Страница 4 из 8
1 2 3 4 5 6 8
Calabar Mgbè (#19 02−07−2017) — Искусство Абакуа: портной мокондо

Calabar Mgbè (#19 02−07−2017) — Искусство Абакуа: портной мокондо

Рейнальдо Веррьер Говин «Нальдо» (род. в Гаване, 29 марта 1942 г.) Мастер по пошиву балахонов Абакуа в районе Лос Покитос, округ Марианао, Гавана Перевод журнала «Calabar Mgbè», № 19, 2 июля 2017 г. ссылка на страницу с журналами Мои родители жили в районе Лос Покитос в Марианао, где я родился, но сами они происходили из Гуира де Макурихес, Матансас, оттуда же, где родился «чудесный слепой» Арсенио Родригес. Арсенио жил в доходном доме, который […]

Абакуа. Загадочное наследие Африки

Абакуа. Загадочное наследие Африки

На Кубе до наших дней сохранилась одна из интереснейших африканских культур, возникших на земле Американского континента - Тайное Общество Абакуа. Предлагаемый текст был опубликован на русском языке в 1966 году в советском журнале "Куба". Скан предоставлен г-ном Айвором Миллером.

Голос Леопарда. Абакуа

Голос Леопарда. Абакуа

Интервью Неда Саблетта с Айвором Миллером об Абакуа. Что это за загадочное сообщество, какова его история и влияние на современную сальсу и румбу? Подробный разбор, как именно Абакуа повлияло на румбу и сальсу, с примерами. Уникальные факты, о которых вы вряд ли узнаете где-либо еще!

Dos gardenias — Isolina Carrillo

Dos gardenias — Isolina Carrillo

Перевод нестареющей кубинской (да что уж там — всемирная) классика, болеро «Dos gardenias» (Две гардении). Для них это просто символ двух влюблённых.

Ночи «Палладиума»

Ночи «Палладиума»

Наступила полночь. Танцоры покинули танцпол, а в середине зала расставили сразу три комплекта тимбалес. Битком набитый «Палладиум» замер в ожидании, разгоряченные танцами люди предвкушали, что же сейчас будет. Музыканты оркестра Тито Пуэнте чинно расселись по своим местам. Они были одеты с иголочки: темные черно-синие смокинги, блестящие лакированные туфли. Они ждали, со своими инструментами в руках. Из толпы вышло несколько перкуссионистов из других коллективов, они расположились […]

Коротко о самом главном. Кубинский сон.

Коротко о самом главном. Кубинский сон.

Кубинский сон Сон — жемчужина музыкальной культуры Кубы. Уникальный жанр, в котором сплелись воедино африканские ритмы и испанская гармония и поэзия. Мы особенно любим сон за его удивительной красоты мелодии, проникновенные и очень близкие русской душе. Сон пережил несколько этапов эволюции. Сейчас принято считать, что развитие этого жанра завершено, и ничего нового больше не предвидится, что жанр достиг своей наивысшей точки. Однако то там, то тут […]

Братья Леброн — Los Hermanos Lebrón

Братья Леброн — Los Hermanos Lebrón

Братья Леброн: Пабло (Pablo), Хосе (Jose), Анхель (Angel), Карлос (Carlos) и Фрэнки (Frankie) — музыкальная семья родом из Пуэрто-Рико и один из самых оригинальных сальса-оркестров в Нью-Йорке, имеющих свое отличительное звучание. Они были сформированы в середине 60-х и возглавлялись Хосе Леброном (пианист, аранжировщик, композитор, певец) и Анхелем Леброном (басист, аранжировщик, композитор, певец, исполнитель на куатро). Большая музыкальная семья Семья Lebrón Rosa зародилась в результате союза Франсиско […]

Rafael Hernández

Rafael Hernández

Рафаэль Эрнандес был плодовитым композитором своего времени, писавший популярную музыку - кубинские болеро и гуарачи. Его уважали не только как величайшего пуэрториканского композитора, но и как одного из лучших во всей Латинской Америке, ведь его песни - например, гимн Lamento borincano производил фурор во всем регионе.

Buscando guayaba — Ruben Blades

Buscando guayaba — Ruben Blades

Как известно, переводы латиноамериканских песен — дело неблагодарное: копаешься по несколько дней во всяческих жаргонных словечках да двойных смыслах, а на выходе: «Там один любил одну; будем радоваться и танцевать!» То ли дело Рубен наш Блейдс — вот у кого песни и глубокие, и содержательные! Впрочем, все ли? Есть же и Блейдса песни попроще? — Есть, как не быть. Вот об одной из таких песен и поговорим. В 1978 году увидел свет второй из четырёх совместных альбомов Рубена […]

El Nombrecito — Elito Revé y su Charangon

El Nombrecito — Elito Revé y su Charangon

Представляем вашему вниманию перевод знаменитейшего хита Элито Реве — «Имечко»! К сожалению, текстов многих треков в интернете нет, и эта песня — не исключение. Перевод делался со слуха, при этом испанский текст не фиксировался. Возможно, в дальнейшем мы попросим переводчика сделать испанский текст. Перевод: Татьяна Коробочкина (языковой центр Hispanicum.ru)

El Partido de futbol — RICARDO ALVAREZ & CUBANISIMO

El Partido de futbol — RICARDO ALVAREZ & CUBANISIMO

Алексей Кельин нашёл чуднУю сальсу, Вероника Новикова сделала перевод, и тут главный редактор понял, что ничего задуманного на примере этой песенки объяснить нельзя. Вообще сначала мы хотели рассказать: сальса бывает даже о футболе.

Как выбрать своего преподавателя?

Как выбрать своего преподавателя?

Или когда не работает золотое правило бизнеса Оригинал статьи Аннотация. В этой статье я поделюсь с читателями одной теорией, которая пришла мне в голову при проведении мастер-класса для начинающих преподавателей социальных танцев летом 2015 года и с тех пор из головы не выходит. Речь пойдет об отношениях между преподавателями и учениками на примере социальных танцев. О выборе своего преподавателя и отборе своих учеников. Ключевые слова: препод, ученик, кизомба, сальса, […]

Румба в соне

Румба в соне

Когда переходить на гуагуанко в касино? Введение Одна из самых ранних статей, которую я написал для этого блога, была посвящена смешению румбы с касино. В ней я утверждал, что такой фьюжн происходит не из-за мимикрии танца на самой Кубе (большая часть кубинского населения, за исключением некоторых областей, не знает, как танцевать румбу), но является результатом маркетинговой стратегии танцевальных инструкторов, в основном в Европе, призванной подпитывать моду на экзотику — на все афро-кубинское. […]

Сальса — музыка освобождения. Интервью с Борисом Эча.

Сальса — музыка освобождения. Интервью с Борисом Эча.

В Нижнем Новгороде есть люди, которые уже не мыслят свою жизнь без танцев, вечеринок и той музыки, которую называют сальсой. Это для них, для танцоров, устраиваются мастер-классы с участием талантливых хореографов, опен-эйры, вечеринки, и концерты живой музыки. Доказательство тому — Weekend 18−19 мая 2013 года. Два дня мастер-классов великолепных Дианы Родригес и Йоанди Вийярутия — и в эту же субботу концерт CubaJam в Milo Concert Hall. […]

Глава 17. Современное состояние кубинской музыки.

Глава 17. Современное состояние кубинской музыки.

Хосе Ардеволь Со смертью Рольдана и Катурлы кубинская музыка потеряла двух своих самых значительных композиторов XX века. Молодежь лишилась двух художников, находившихся в расцвете своих сил и являвшихся для нее примером. Их ошибки и достижения могли быть в равной мере полезными и поучительными для тех, кто жаждал любить или бороться. В эпоху разброда, когда некоторые новые композиторы стремились работать серьезно и заявить с полным основанием и в полный голос […]

Глава 16. Амадео Рольдан. Алехандро Катурла.

Глава 16. Амадео Рольдан. Алехандро Катурла.

Негр неожиданно стал осью всех взглядов. Именно потому, что это не нравилось интеллигентам старой закалки, они весьма охотно посещали обрядовые собрания ньянигов и восхваляли танец дьяболито.

Глава 15. Афрокубанизм.

Глава 15. Афрокубанизм.

Нежелание Санчеса де Фуэнтеса допустить негритянские ритмы в кубинскую музыку отражало обычное для первых лет республики умонастроение. Негры уже давно перестали быть рабами. Но в новом государстве на все подлинно негритянское, то есть то, что действительно содержало остатки африканской культуры в ее чистом виде, смотрели с неудовольствием, как на неизбежный остаток варварства. В 1913 году были запрещены компарсас. Религиозные праздники негров подвергались гонению со стороны церкви. До некоторой […]

Глава 14. Переходная эпоха

Глава 14. Переходная эпоха

В 1850—1860-е годы в Гаване исполнялись такие произведения, как «Немая из Портичи», фантазии Тальберта, «Пуритане», «Лукреция Борджиа», «Марино Фаллеро», «Марта», «Дон Паскуале», «Риголетто», «Пророк», отрывок из «Моисея в Египте» Россини. На концертах по-прежнему исполнялись лишь арии и отрывки из опер. В 1866 году в Гаване было основано общество классической музыки, которое решило покончить с этой рутиной. В программу концерта, состоявшегося по случаю его открытия, были включены квартет Гайдна, […]

Страница 4 из 8
1 2 3 4 5 6 8
Top