Главное
Заказ книги об истории руэды и касино
Заказ бумажной версии книги “История руэды де касино и сальсы-касино”. Готов отправлять книгу также по почте в любой город России.
Абакуа. Загадочное наследие Африки
На Кубе до наших дней сохранилась одна из интереснейших африканских культур, возникших на земле Американского континента – Тайное Общество Абакуа. Предлагаемый текст был опубликован на русском языке в 1966 году в советском журнале …
Как быть, если партнёрша не просто ходит, куда повели
Социальные танцы для меня лично привлекательны наличием диалога. Разговор на уровне эмоций, тел, мимики, жестов… в общем, много прекрасной “невербалки”. И вот тут надо пояснить: схема, которой учат новичков — партнёр ведёт, партнёрша …
Что значит “пригласить девушку на танец”? Кристиан Вера
Интервью со знаменитым танцором, колумберо, Кристианом Маурисио Вера. “Как хороший партнёр, ты должен указывать девушке направление для её шагов, но не торопись сделать все связки с урока за 10 секунд. Умей контролировать своё беспокойство и …
Despacito – Luis Fonsi
Песня Despacito , которая вот уже много времени взрывает танцполы страны. Ее можно услышать даже на радио Шансон. Так о чем же этот заводной реггетончик?
Десима и румба: иберийский формализм в сердце афро-кубинской песни
Настоящая работа подтверждает историческую значимость десимы на протяжении четырёх веков истории испаноязычной литературы и музыки. Также данная работа анализирует структурные варианты текстов и предполагает, что специфическая схема …
Интервью с Грасиэлой Чао Карбонеро
Грасиэла Чао Карбонеро - культовая личность на Кубе, воспитавшая не одно поколение преподавателей танцев как на Кубе, так и во всем мире. Редакции "СпР" посчастливилось взять интервью с Грасиэлой, во время поездки на Кубу в марте 2018 года.
Болеро
Исчерпывающая статья о кубинском болеро, о его разновидностях, истории, с большим количеством примеров, с музыкальным анализом.
Тито Пуэнте и мамбо
Oye Como Va
Тема "Oye Como Va" была придумана Тито на скорую руку без расчета на то, чтобы …
“Roulette” и “Tico Records”
Пуэнте не был до конца уверен, что же со всем этим делать. Мир …
Король Браво
В 1955 году Эдди присоединился к оркестру Джонни Сеги. Чарли же получил свою …
Новые переводы песен
Смотрите по категориям: тимба | линия | бачата | трова
Интервью
Pa’cá – неизвестные ритмы Кубы
Пожалуй, самый неизвестный ритм популярной афро-кубинской музыки, …
Интервью с Пупи
Расслабленно и добросердечно Пупи рассказал о своем прошлом опыте в …
Дик «Рикардо» Шугар: Сальсеро из сальсерос
Диалог с радио-знаменитостью Диком «Рикардо» Шугаром, который с 1944 года …
Класс
Физика движения. Моше Фельденкрайз.
Одним из самых важных развиваемых навыков для взрослых людей, пришедших в …
Как выбрать своего преподавателя?
Или когда не работает золотое правило бизнеса Оригинал …
По ту сторону преподавания
Не бойтесь общаться. Не только в танцах. В любой сфере есть место простому …
В фокусе
Колонки авторов
Дилара Давыдова
Тончайшие нюансы женственного соушела: собственный стиль
Ловушки для танцоров
Почему мужчины должны танцевать?
Выбор преподавателя
Танцы и секс
Почему так мало счастливых пар на танцполе?
Вооружитесь терпением!
Светлана Рэй
Психология, методика и наука: опыт Мастера
Приглашать ли девушку-преподавателя на вечеринке?
Через что проходит танцор сальсы
Как танцы изменили мою жизнь
Танцы и бумажки: что теряют преподаватели танцев без методики?
Check It Out
О важности правильно шагать
Валерия Чернышова
Мысли о соушеле: импровизация, музыкальность, мотивация и красота в танце
Почему останавливается развитие танцора?
Про выдохшихся танцоров, кризисы и что с этим делать
Сальса-этикет для девушек
О сложных связках
Чем хороши фесты, и что они могут дать?
Обратная связь
Артем Левин
Прогрессивные идеи в современном процессе обучения
Тренировка “драйвового” танцевания
Джедаи сальсы
Инертность мышления
Уверенность в развитии, или страх перед сложностями?
Преподавание сальсы подросткам
Почему танцоры уходят из соушел?
Елена Юрченко
Сальсера из Белоруссии: свежий взгляд на танцпол
Сальса. Как не стать “глухим” танцором
Короткие записки о сальсе и не только
Охотники за удовольствием
Почему мы занимаемся танцами
Об импровизации
Нужно ли танцору вникать в музыку?
Максут Кумашев
Легенда Алматы: тактичность, опыт и безукоризненное мастерство
Внутренний ребенок — лучший путешественник
День учителя
Выбор школы
С вами все так!
Социальность в танцах — две стороны одной медали
Посвящается ждущим партнершам
Михаил Трофимчук
Педантично, интеллигентно и строго по делу. Только самое важное!
Стопы
Херачьте бейзик, господа!
Уроки танцев бесполезны
Ведение и коннект
Танец и эмоции
5 советов которые улучшат ваш парный танец
Екатерина Иващенко
Изящество и грация как стиль жизни. Бескомпромиссная и очаровательная.
Пчелы против меда
Ценообразование
Про руэду для новичков
Мужчинам, которые не танцуют
Легенда о переходе количества в качество
Почему опасно быть талантливым
Новости проекта
Мы напечатали “Историю касино” и даже уже распродали весь тираж. Принялись за перевод книги о чангуи.
Мы приветствуем корректора, любезно согласившуюся помочь нам в обработке переведенных материалов – Анастасию Маркову
Будем переезжать на хостинг побыстрее!
Друзья!
Мы рады приветствовать вас на «Сальсе по-русски»! Здесь собираются материалы, так или иначе связанные с афрокубинской культурой — музыкой и танцами. Сальса— это устоявшееся слово. Изначально это был коммерческий термин, обозначавший музыку, гремевшую в Северной Америке и созданную, главным образом, мигрантами с Пуэрто-Рико. Однако прошло уже много лет, и этим словцом не брезгуют даже самые махровые, аутентичные кубинцы, ведь кубинская культура сама по себе — гигантский соус!
Вы можете ознакомиться с переводами биографий выдающихся людей в сальсе — музыкантов, танцоров, а также наших с вами соотечественников, занимающихся сальсой по всем фронтам. Например, бездна учебной информации расположена в разделе «Класс».
В центре работы над материалом — переводы редких текстов, к примеру, посвященных румбе. На текущий момент есть два глобальных проекта — уже переведенная «Библия сальсы» для музыкантов Ребеки Маулеон и биография Тито Пуэнте на 430 страницах отборного англоязычного текста. Все переведенные фрагменты исправно публикуются именно здесь. <Сrossroads pharm
Если Вы нашли досадную опечатку, просто выделите ее и нажмите на клавиатуре компьютера клавиши ctrl+enter. Добавьте короткий комментарий, и мы исправим опечатку! Вместе с вашей помощью мы имеем шансы стать самым грамотным сальса-ресурсом в рунете.