Румба Фламенко

Алла Зайцева

От переводчика.

Данный текст — моя попытка разобраться в том, что же такое румба испанская, как она соотносится с румбой кубинской, кем они друг другу приходятся. К сожалению, как и в случае с кубинской румбой, по этой теме практически нет материалов на русском языке — приходится искать и переводить испаноязычные исследования, такие, как, например, эта работа испанского музыканта, музыковеда и фламенколога Фаустино Нуньеса.

«Фламенкополис» — http://www.flamencopolis.com — это своеобразная Большая Энциклопедия фламенко, один из исследовательских трудов Нуньеса, оформленный в виде справочника, среди статей которого я нашла и статью о румбе фламенко.

Тест весьма специфичен и изобилует терминами, мало кому известными даже в среде музыкантов). Я вывела наиболее значимые из них в примечания.

За помощь в переводе выражаю огромную благодарность Евгению Старченко и Яне Горбатовской.

Румба

Стиль фламенко, вошедший в группу песен, называемых «De Ida y Vuelta» («Туда и Обратно») — жанров, сложившихся на основе интенсивных контактов испанской метрополии, во главе с Кадисом, с испанской Америкой.

Кубинскую румбу гуагуанко можно считать отправной точкой для румбы фламенко, однако, последняя не перестает при этом быть частью тангос фламенко с развернутой ритмикой. Ее соответствие кубинскому скорее ближе к гуараче и иным типам крестьянских «румбитас»1Rumbita — «румбита» — этим словом в некоторых местах на Кубе называют песни в стиле гуарача такие, как «el Papalote», имеющие тесную связь с румбой фламенко. Не случайно, эта же песня про воздушного змея встречается нам как на праздниках в кубинских деревнях, так и в перечне «румбит» Пепе Эль де ла Матроны в сборнике «Румбы 1914» из Великой Антологии Hispavox (FAUSTINO NÚÑEZ — Flamencopolis (c)2011, Terminología) — Здесь и далее прим. переводчика., таких как «El Pаpаlote» («Воздушный змей») которыми изобилует остров, преимущественно, в деревенских местностях.

Румба Фламенко. Пепе Эль де Ла Матрона

Пепе Эль де Ла Матрона

В нижеприведенных аудио мы можем послушать, какой могла бы получиться румба фламенко, вышедшая из гуарачи («Трио Матаморос») и прошедшая через румбиту «El Pаpаlote» (последняя представлена в варианте, исполняемом Пепе де Матроной, содержащемся в альбоме «Румбы 1914», который этот кантаор2Cantaor — «кантаор» — певец, исполнитель.записал для антологии «Magna Antología del Cante Flamenco», выпущенной Hispavox)
Кубинские «румбитас» показывают, каким мог бы быть путь формирования стиля фламенко. Хорошим примером тому могла бы послужить деревенская песенка «El cangrejo» («Краб»):
Румба могла сформироваться из сочетания элементов гуарачи с иными жанрами, принадлежащими к ветви тангос фламенко, сильно породнившимися с ритмико-гармоническим характером кубинской музыки. Все вместе они в начале XX века выкристаллизовались в направления, которые затем были переименованы в «румбитас», румбы, чуфлы, значительная часть которых переживала наибольший расцвет в начале 20х годов.

На этом рисунке мы можем пронаблюдать эволюцию стилей, оказавших влияние на румбу фламенко:

В процессе развития румбы во фламенко был ранний период разнообразных спектаклей, сарсуэл3Zarzuela — Сарсуэла — испанский музыкально-драматический жанр, сочетающий вокальные выступления, разговорные диалоги и танцы.и других более или менее лирических жанров, в которых, несмотря на отсутствие четкого разделения на «чуфлы», «румбиты», «тангийос» или даже милонгу (смотри милонгу Пепы Оро), основные элементы румбы фламенко получили собственный характер в интерпретации Челито, Росарио Солер, Марии-Кубинки и Флори и Марты Оливер и прочих.

Пепа Оро

Кадис — это то место, где появились первые исполнители румбы фламенко, олицетворением которых, пожалуй, является Пепа Оро, профессиональная исполнительница, новатор. Хотя испанская певица la Niña de los Peines уже записала в 1917 году с гитаристом Currito de la Jeroma выступление под названием «румба», оно базировалось более на аргентинских традициях, нежели на кубинских. Кармен Линарес исполнила эту музыку в одной милонге на слова Борхеса в своем диске «Ramito de Locura» (Веточка безумия) совместно с Герардо Нуньесом.
Подлинная румба фламенко, матерью которой является Куба, это уже раритет, поскольку почти не осталось ее образцов в записи. Расцвет стиля пришелся на 60-е годы XX века, прежде всего, среди посетителей различных таблао4Таблао — Tablao — ночной клуб или кафе, которое содержит сцену для показа представлений фламенко хотя кантаоры имели некоторое предубеждение против того что бы исполнение сопровождалось танцем. Эль Чакета, Бени де Кадис и Чано Лобато были лучшими исполнителями.

Вот номер Бени де Кадиса, в котором так же можно услышать кое-что из элементов, характеризующих румбу фламенко: Un cubano llegó a Cádiz // Кубинец приехал в Кадис.

Феноменом адаптации румбовой манеры исполнения к манере фламенко (рахо5Rajo flamenco — Качество голоса и выразительная интенсивность певца фламенко, от которой зависит его способность глубины пения и дуэнде) стал Мигель Варгас Хименес — «Бамбино» (Miguel Vargas Jiménez, Bambino), который с начала 60-х годов вынужден был соперничать с коммерческим вторжением так называемой «каталанской румбы» и ее заразительным «ventilador» — термин, обозначающий непрерывную манеру игры, когда правая рука работает в технике rasguear6Rasguear (перев. — «чесать») — Техника правой руки, которая состоит, в переборе струн всеми пальцами одним за другим. Этот прием называется «расгеадо» или, в просторечье, «чёс».(расгеáр) и держит компас7Компáс — «такт» — Метроритмическая структура во фламенко.на гитаре. Пример того мы можем наблюдать у Антонио Гонсалеса Батисты, El Pescaílla, Перета.
154 просмотра
Что же касается танца, были знамениты хореографические версии румбы у Антонио, Рафаэля де Кордова, Лусеро Тены, Ла Чунги, Ла Синглы, Антонио Гадеса и Мануэлы Вергас. Камарон прославился годы спустя, записав румбу Кико Венено «Volando voy» / «Лечу»:
В гитарной музыке, несомненно, триумфально звучит Пако де Лусия со своими инструментальными румбами и бесконечными последователями (Entre dos aguas / Между двух вод).

Румба характеризуется быстрым темпом, жгучей, вкусной, весёлой, ударной и подвижной мелодией.

Компас

Компас в румбе — бинарный, близкий к тумбао кубинской румбы, но с гитарным сопровождением. Характеризуется распределением тембров в ритмическом паттерне хабанеры, когда акценты в частях 1 и 3 компаса соответствуют нижнему регистру, в то время как пальмас аккомпанируют с акцентом на 2 и 4. Контрапункт, произведённый этой простой ритмической структурой, приводит к одному из наиболее характерных для фламенко ритмических аккомпанементов.

Это известно как ventilador (вентиладóр) — движение, которое гитарист делает правой рукой, играя румбу. Перет это объясняет в видео:
125 просмотров

Тональность

В румбе могут использоваться три лада из фламенко: собственно лад фламенко, мажор и минор.

Тексты

Для румбы, так же как и для булерии, характерны все виды текстов. Все может быть спето в компасе румбы.

Ключевые исполнители

Помимо уже упомянутых, имеют особое значение: Chato Amaya, Chacho, La Chunga, los Hermanos Reyes, Naranjito de Triana, Los Marismeños, Rumba Tres, Bordón Cuatro, los Chichos, los Chunguitos и los Chorbos.

Подборка видео:

Оригинал статьи: http://www.flamencopolis.com/archives/300
Перевод с испанского: Алла Зайцева
28 июня 2017 г.
>Санкт-Петербург

Faustino Jesús Nuñez Nuñez

Краткая биография

Родился 3 марта 1961 в городе Виго (Испания)

После обучения по классу виолончели в Мадридской консерватории и Высшей школе вокала в 1982, переехал в Вену, где начал изучать композицию и продолжил обучение игре на виолончели.

В 1985 начинает в Венском Университете музыковедческие исследования, получая в 1989 году степень бакалавра.

В 1990 перебирается в Гавану, где занимается исследованием влияния Кубы и Америки на испанскую музыку. Возвращается в Мадрид в качестве директора по маркетингу лейбла Deutsche Grammophon.

Он оставляет индустрию звукозаписи для того, что бы писать книги о музыке для издательства SM и пишет работы: «La Gran Música paso a paso» («Великая музыка шаг за шагом»), «Los palos de la A a la Z» («Стили фламенко от, А до Я»8Эта работа вошла в энциклопедию Flamencopolis — http://www.flamencopolis.com) и «Toda la música de Cuba» («Вся музыка Кубы»9В сети валяется довольно много треков, записанных Нуньесом, которые могли бы послужить музыкальным сопровождением к этой книге. Не смогла найти их принадлежность к чему бы то ни было, но вот здесь наиболее полное их собрание http://mp3cc.com/m/2 253 560-faustino-nu-ez и https://www.musixmatch.com/artist/Faustino-Nu%C3%B1ez#).

Работал с Антонио Гадесом в балете «Fuenteovejuna», с Антонио Маркесом в «Después de Carmen», с Хавьером Бароном («Baile de hiero», «Dime»), и, в качестве гитариста, со своим соотечественником, Карлосом Нуньесом.

Является преподавателем многочисленных курсов по классической музыке и фламенко, автор дисков о карнавале Кадиса «La Chirigota del Selu» и «Operación chirigota».

Автор книг: «La música entre Cuba y España» (Музыка между Кубой и Испанией) и «El origen cubano del tango y su desembarco en España» («Кубинское происхождение танго и его десантирование в Испанию») в соавторстве с Марией Тересой Линарес и Хосе Луисом Ортисом Нуэво, соответственно.

Совместно с Хосе Мануэлем Гамбоа была написана книга «Камарон — жизнь и творчество», подготовлен музыкальный каталог Муниципальной Библиотеки Мадрида (содержит более 5000 неопубликованных произведений об испанском лирическом театре XVIII века), является исследователем истоков музыки фламенко в Кадисе.

  • 1
    Rumbita — «румбита» — этим словом в некоторых местах на Кубе называют песни в стиле гуарача такие, как «el Papalote», имеющие тесную связь с румбой фламенко. Не случайно, эта же песня про воздушного змея встречается нам как на праздниках в кубинских деревнях, так и в перечне «румбит» Пепе Эль де ла Матроны в сборнике «Румбы 1914» из Великой Антологии Hispavox (FAUSTINO NÚÑEZ — Flamencopolis (c)2011, Terminología) — Здесь и далее прим. переводчика.
  • 2
    Cantaor — «кантаор» — певец, исполнитель.
  • 3
    Zarzuela — Сарсуэла — испанский музыкально-драматический жанр, сочетающий вокальные выступления, разговорные диалоги и танцы.
  • 4
    Таблао — Tablao — ночной клуб или кафе, которое содержит сцену для показа представлений фламенко
  • 5
    Rajo flamenco — Качество голоса и выразительная интенсивность певца фламенко, от которой зависит его способность глубины пения и дуэнде
  • 6
    Rasguear (перев. — «чесать») — Техника правой руки, которая состоит, в переборе струн всеми пальцами одним за другим. Этот прием называется «расгеадо» или, в просторечье, «чёс».
  • 7
    Компáс — «такт» — Метроритмическая структура во фламенко.
  • 8
    Эта работа вошла в энциклопедию Flamencopolis — http://www.flamencopolis.com
  • 9
    В сети валяется довольно много треков, записанных Нуньесом, которые могли бы послужить музыкальным сопровождением к этой книге. Не смогла найти их принадлежность к чему бы то ни было, но вот здесь наиболее полное их собрание http://mp3cc.com/m/2 253 560-faustino-nu-ez и https://www.musixmatch.com/artist/Faustino-Nu%C3%B1ez#

Об авторе - Алла Зайцева

Алла Зайцева - энтузиаст кубинской музыкальной и танцевальной культуры, преподаватель кубинского сона и касино в Санкт-Петербурге. Какое-то время проводила легендарные open-airы в СПб (на Соляном). Филолог, знаток кубинской культуры.