Алла Зайцева

Алла Зайцева - энтузиаст кубинской музыкальной и танцевальной культуры, преподаватель кубинского сона и касино в Санкт-Петербурге. Какое-то время проводила легендарные open-airы в СПб (на Соляном). Филолог, знаток кубинской культуры.
  • Переводы песен

    Entre tus brazos (Adonis Puentes)

    И снова чудесная песня…. Adonis Puentes — «Entre tus brazos»\\»В твоих объятиях» Ее мне подкинул Денис Сорокоумов за что ему огромнейшее спасибо и muchos besos))) Слов ее, как не искала, не могла найти уже написанных, поэтому снимала на слух. И тут — забавный эпизод! Решила проверить несколько словосочетаний на правильность,…

    Читать »
  • Переводы песен

    Te quiero, Te quero (Arlenis y NG La Banda)

    Еще одна замечательная песня, спасибо за которую хором говорим Диме Юдину, называется «Te quiero, Te quero»\\»Люблю, люблю» и поет ее Arlenis y NG La Banda. Дим, спасибо! Песня-чудо!!! В оригинале это песня «Noelia» de Nino Bravo. Уж не знаю с чего вдруг сальса-версию решили переименовать) Хорошее имя — Ноэлья… «Прекраснейшая»…

    Читать »
  • Переводы песен

    Tu me estas volviendo loco, corazón (Eddie Torres)

    И снова в мою голову подсажена песТня. На сей раз «большое человеческое спасибо» DJ Sonya, которая реанимировала мой уставший и утанцевавшийся в субботнюю ночь организм песней «Tu me estas volviendo loco, corazón» de Eddie Torres and his Mambo Kings Orchestra. Ей-же-ей, у меня на рефрене аж слезу вышибло))) Сонечка, спасибо…

    Читать »
  • Переводы песен

    Estoy enamorado (Con Clave)

    Однажды, друг Азовцев, ты выложил чудесную песенку моих любимых Con Clave, которая называется «Estoy enamorado». Этот прекрасный сон настолько мне понравился, что я, попев его на слух пару недель, стала искать слова шоб перевести и разучить сие великолепие и что же я нашла? Еще 2 недурственные версии этой песенки!!! Оригинальную (как…

    Читать »
  • Переводы песен

    El Peligro (Malú ft. Revólver)

    Еще одна испаноязычная «нелатина», которая меня просто выворачивает мурашками наружу. Malú ft. Revólver — El Peligro. Как обычно, не удержалась от перевода. Мне кажется, что нельзя песню просто как набор звуков воспринимать. Даже когда эти звуки безумно, невероятно гармоничны, стоит посмотреть на слова. И вот если слова эту гармонию поддерживают,…

    Читать »
  • Переводы песен

    Déjate Querer (Jose Alberto El Canario)

    Александр Зюбенко обладает потрясающей способностью подсаживать людей на песни. Поставит что-нибудь невзначай, а ты ходишь потом как во сне и месяц это чудо в голове у тебя крутится. На сей раз это Déjate Querer в исполнении Jose Alberto El Canario: https://www.youtube.com/watch?v=0Xsa_aQDGgc

    Читать »
  • Переводы песен

    Sienteme (Orquesta Adolescentes)

    Я так думаю, что эту песню можно смело считать гимном кинестетиков))) Ну она милая, прааааавда! Y solo siénteme \\ Ты только почувствуй меня! Vas a ver que nuestro amor \\ ты увидишь что наша любовь Es fuerte y quiere florecer \\ сильна и хочет цвести Echa a un lado las…

    Читать »
  • Переводы песен

    Fragile (Sting ft BVSC)

    Перевод не мой. Нарыла где-то в сети. Как и еще парочку англоязычных версий этой песни: какой-то невообразимый кошмар с Иглесиасом и сальса-версию от Massimo Scalici Y Orquesta Siculo Sabrosa. Но как-то они не вписываются. все впечатление портят. Поэтому — две. Сам и Сам с BVSC. http://www.youtube.com/watch?v=lB6a-iD6ZOY

    Читать »
  • Переводы песен

    Todo tiene su final (Héctor Lavoe)

    А вот песня, которая еще раз убеждает нас в том, что сальса — это далеко не всегда «песенка про корасон». Конечно, время и мода накладывают свой отпечаток на тематику, но и личность автора и его переживания так же находят свое отражение в этих, на первый взгляд, весьма легкомысленных ритмах. Эктор…

    Читать »
  • Переводы песен

    Periódico de ayer (Hector Lavoe)

    И снова — Эктор Лаво. Понравилось мне сравнение прошедшей любви со вчерашней газетой: она сенсационна на рассвете (когда только вышла), к обеду уже становится обыденной вещью, а к вечеру уже все о ней забывают. Ну, в общем, догадались наверное, о какой песне речь?)) Я не стала полностью переводить последнюю, импровизационную…

    Читать »
  • Переводы песенEs tu mirada

    Es Tu Mirada (Leoni Torres, Kelvis Ochoa y Alexander Abreu)

      Однажды на вечеринке в «Хижине Ча» Рафаэль поставил песню, которую я раньше не слышала — «Es tu mirada». Хотя, может и слышала, но она проходила мимо моего сознания а тут что-то зацепила). Хорошая песня. Очень хорошая. Я сначала не смогла определить исполнителя (прицельно слушать начала со второго куплета а его…

    Читать »
  • Переводы песен

    No llores más por el (Adalberto Alvarez)

    Готовилась я тут к уроку, искала разных музык и среди композиций маэстро Адальберто Альвареса наткнулась на песнь, которая меня уже неделю заставляет вести себя как этого кота. Вернее, первая часть — заставляет. Вторая, в силу несоответствия позыву «грустить», безжалостно перематывается)) Но не всегда ибо тоже чудесна. Слова и перевод, как…

    Читать »
  • Переводы песен

    Que no se te olvide (Issac Delgado y La India)

    И еще одна прекрасная песня аж в трех вариантах исполнения. Одна сальса и две бачаты. Третья, правда, какая-то «недобачата» на мой взгляд, но я в бачатах не сильна) Может и еще есть — не знаю, не нашла. На видео — сальса версия. Но я его прикрепила не потому, что эта…

    Читать »
  • Переводы песен

    Amiga Mia (Alejandro Sanz)

    Подруга моя, я знаю, ты живешь только ради него, и он тоже знает об этом. Но он не видит тебя такой, какой вижу тебя я, умоляющей меня рассказать, то о чём он признался мне как-то за рюмкой: о твоей коже, о которой он мечтает ночами, о том, как он постепенно…

    Читать »
  • Переводы песен

    Como te digo que ya no te quiero — Alexander Abreu

    Ну что? Все в себя пришли после «Принцессы» ? На очереди новая песня и на сей раз я постараюсь обойтись без сюрпризов хоть их и есть у меня еще некоторое количество. А, хотя, не — без сюрпризов не получится. Ведь песня, о которой пойдет речь, имеет такой текст, о смысле…

    Читать »
  • Класс

    El Juego de Maní. При чем здесь «арахис»?

    «Женщины не должны танцевать Колумбию! Этим они дискредитируют саму идею этого танца!» — так говорил мне мой учитель, когда я заикнулась ему о том, что уже все давно смирились с этим фактом. «Если ты не веришь мне, почитай Dicionario de la musica cubana Helio Orovio. Там все написано! И не…

    Читать »
  • Личности

    El Niño (Emilio Frías)

    Emilio Frías — экс-вокалист группы Elito Revé y su Charangon В марте 2013 года, Эмилио Фриас, больше известный как «El Niño» и Уилфредо Наранха «Pachy» решили, что пришло время покинуть Orquesta Revé, самую крупную музыкальную «кузницу кадров» Кубы, и создать свою собственную группу. Чуть позже к ним присоединились Роберто «Chino»…

    Читать »
  • Поём вместе с Аллой Зайцевой

    Dime cuanto — El Niño y la Verdad

    Слова, которые теряются в словаре. Листы, которые опадают с твоего календаря. Теряется твоя красота и любовь тоже заканчивается. И после этого уже все становится не важным.

    Читать »
  • Переводы песен

    Me voy de viaje (Orquesta Colombian Stars)

    Совсем недавно Виктор Радзюн в своем популярном обзоре латиноамериканской музыки на MamboTribe познакомил нас с творчеством колумбийских музыкантов Orquesta Colombian Stars («Оркестр колумбийских звёзд»), и их пластинкой — «Rumba es lo que hay». вот здесь это было Прослушать песни этого альбома вы можете в группе мамботайба вконтакте: http://vk.com/mambotribe?w=wall-21926075_1038/all Я же…

    Читать »
  • Переводы песен

    Con Fe — Pedrito Calvo Jr. y Su Orquesta .

    Что тут сказать? Песня Pedrito Calvo просто шедевральная. И по мелодике и по тексту. По правде говоря, она с первого раз меня как-то не очень впечатлила. Потом прислушалась — а текст-то клевый!!! Потом вслушалась в музыку — а музыка-то еще клевее! И все) ни дня у меня без нее не…

    Читать »
Back to top button