La flor y la hoja seca — Asere

cover1.jpg
Print Friendly, PDF & Email

Не знаю, то ли то весна, то ли звезды так сошлись, но не прошло и недели как я снова к вам с песТней! :)
И за нее опять же спасибо Марату, ибо это именно на его стене я увидела впервые это видео и услышала эту песню.

Группу Asere я очень люблю еще с первых занятий соном у Бориса Эча (спасибо тебе, что ставил их на уроках!) и любовь моя к ним с годами не угасает. Их приятно и слушать и петь — моя тема, однозначно!

Песня, о которой пойдет речь, принадлежит перу кубинского композитора и автора песен, José Antonio Nicolás Zorrilla — все, что мне о нем удалось узнать, это что он умер совсем молодым в июле 2012 года в Испании, хоть и был большим патриотом своей Родины.

Ее много кто исполнял, как это водится в латиноамериканских кругах)), а в альбом группы Аserе она вошла в 1999 году (это был альбом «Cuban Soul»).

Слова различных вариантов исполнения песни немного отличаются в импровизационной части, я привожу текст, снятый с альбомной версии в исполнении группы Asere.  Итак, поем!

Цветок и сухой лист

Она была цветком, он – листом сухим,
Сухим листом, что звенел, словно гитара
Она, что как цветок, влюбилась,
Влюбилась, влюбилась
И что ж? время прошло,
Цветок так и живет со своей болью
А листа так и не коснулось дыхание любви.

Влюбился цветок в лист сухой
И не знает теперь, что делать с этой бедой

Нет ты послушай, глянь: она влюбилась в этого старичка в шляпе с тростью, чего ж еще.

Влюбился цветок в сухой лист
Девушка, столь прекрасная как эта
Но это было то что ей нравилось

Влюбился цветок в сухой лист
Говорят, ее видели в доме культуры
Где она наслаждалась старинным соном, да, наслаждалась

Влюбился цветок в лист сухой
И не знает, что теперь делать с этой бедой.
И повторим это:
Влюбился цветок в сухой лист
И не знает, что теперь делать с этой бедой.

И вот, время прошло,
Цветок так и живет со своей болью
А листа так и не коснулось дыхание любви

И если б мертвые возвращались обратно
И если б мертвые возвращались обратно
Я бы увидел Матаморо, Пако Портела и Ресуэло

И если б мертвые возвращались обратно
И если б мертвые возвращались обратно
И каждый бы наслаждался тем, что ему нравится.
Все имеет свой собственный вкус

И если б мертвые возвращались обратно
И если б мертвые возвращались обратно

Влюбился цветок в сухой лист
И не знает, что теперь делать с этой бедой.
И вот, время прошло,
Цветок так и живет со своей болью
А листа так и не коснулось дыхание любви

La flor y la hoja seca

Ella era una flor, él — una hoja seca.
una hoja seca que silbó como guitarra.
Ella, como flor, se enamoró,
se enamoró, se enamoró,
y hoy que ha pasado el tiempo,
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor.
Y hoy que ha pasado el tiempo,
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor

Se enamoró la flor de una hoja seca,
y ahora no sabe qué va a hacer con esa pena,
pero oye, mira que se enamoró de ese viejito
con sombrero y con bastón, na’ más.

Se enamoró la flor de una hoja seca,
una muchaca tan bonita como esa
Pero eso fue lo que le gustó

se enamoró la flor de una hoja seca
dicen que la vieron por la casa de la trova
y que el son añejo ella disfrutó, disfrutó

se enamoró la flor de una hoja seca
y ahora no sabe que va a hacer con esa pena
repítelo due
se enamoró la flor de una hoja seca
y ahora no sabe que va a hacer con esa pena

Y hoy que ha pasado el tiempo,
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor.
Y hoy que ha pasado el tiempo,
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor

Y si los muertos vuelven de nuevo
y si los muertos vuelven de nuevo,
yo hubiera visto a Matamoro, a Paco Portela y el Rezuelo.

Y si los muertos vuelven de nuevo,
y si los muertos vuelven de nuevo.
y cada uno goza con lo que le gusta,
cada cosa tiene distinto sabor, distinto sabor
y si los muertos vuelven de nuevo,
y si los muertos vuelven de nuevo.

Se enamoró la flor de la hoja seca
o la hoja seca de la flor.

Se enamoró la flor, de una hoja seca,
y ahora no sabe qué va a hacer con esa pena,

Se enamoró la flor de una hoja seca,
y ahora no sabe qué va a hacer con esa pena,

Y hoy que ha pasado el tiempo
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor
hoy que ha pasado el tiempo,
la flor siguen su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor

ESP+RUS

Ella era una flor, él — una hoja seca.
una hoja seca que silbó como guitarra.
Ella, como flor, se enamoró,
se enamoró, se enamoró,
y hoy que ha pasado el tiempo,
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor.
Y hoy que ha pasado el tiempo,
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor

Se enamoró la flor de una hoja seca,
y ahora no sabe qué va a hacer con esa pena,
pero oye, mira que se enamoró de ese viejito
con sombrero y con bastón, na’ más.

Se enamoró la flor de una hoja seca,
una muchaca tan bonita como esa
Pero eso fue lo que le gustó

se enamoró la flor de una hoja seca
dicen que la vieron por la casa de la trova
y que el son añejo ella disfrutó, disfrutó

se enamoró la flor de una hoja seca
y ahora no sabe que va a hacer con esa pena
repítelo due
se enamoró la flor de una hoja seca
y ahora no sabe que va a hacer con esa pena

Y hoy que ha pasado el tiempo,
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor.
Y hoy que ha pasado el tiempo,
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor

Y si los muertos vuelven de nuevo
y si los muertos vuelven de nuevo,
yo hubiera visto a Matamoro, a Paco Portela y el Rezuelo.

Y si los muertos vuelven de nuevo,
y si los muertos vuelven de nuevo.
y cada uno goza con lo que le gusta,
cada cosa tiene distinto sabor, distinto sabor
y si los muertos vuelven de nuevo,
y si los muertos vuelven de nuevo.

Se enamoró la flor de la hoja seca
o la hoja seca de la flor.

Se enamoró la flor, de una hoja seca,
y ahora no sabe qué va a hacer con esa pena,

Se enamoró la flor de una hoja seca,
y ahora no sabe qué va a hacer con esa pena,

Y hoy que ha pasado el tiempo
la flor sigue en su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor
hoy que ha pasado el tiempo,
la flor siguen su herida,
la hoja ni suspira en su amor, su amor

Она была цветком, он – листом сухим,
Сухим листом, что звенел, словно гитара
Она, что как цветок, влюбилась,
Влюбилась, влюбилась
И что ж? время прошло,
Цветок так и живет со своей болью
А листа так и не коснулось дыхание любви.

Влюбился цветок в лист сухой
И не знает теперь, что делать с этой бедой

Нет ты послушай, глянь: она влюбилась в этого старичка в шляпе с тростью, чего ж еще.

Влюбился цветок в сухой лист
Девушка, столь прекрасная как эта
Но это было то что ей нравилось

Влюбился цветок в сухой лист
Говорят, ее видели в доме культуры
Где она наслаждалась старинным соном, да, наслаждалась

Влюбился цветок в лист сухой
И не знает, что теперь делать с этой бедой.
И повторим это:
Влюбился цветок в сухой лист
И не знает, что теперь делать с этой бедой.

И вот, время прошло,
Цветок так и живет со своей болью
А листа так и не коснулось дыхание любви

И если б мертвые возвращались обратно
И если б мертвые возвращались обратно
Я бы увидел Матаморо, Пако Портела и Ресуэло

И если б мертвые возвращались обратно
И если б мертвые возвращались обратно
И каждый бы наслаждался тем, что ему нравится.
Все имеет свой собственный вкус

И если б мертвые возвращались обратно
И если б мертвые возвращались обратно

Влюбился цветок в сухой лист
И не знает, что теперь делать с этой бедой.
И вот, время прошло,
Цветок так и живет со своей болью
А листа так и не коснулось дыхание любви

Клип ASERE

Видеопосвящение автору песни

Какое исполнение лучше?

Посмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...
FavoriteLoading В закладки!
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Об авторе - Алла Зайцева

Алла Зайцева - энтузиаст кубинской музыкальной и танцевальной культуры. Долгое время проводила легендарные open-airы в Санкт-Петербурге (на Соляном). Преподаватель кубинского стиля танцевания. Превосходный филолог, знаток кубинской культуры. Ведет блог на mambotribe.ru