Душевные песни от Алёны Ярковой
Sombra loca — Gilberto Santa Rosa
12.11.2021
Sombra loca — Gilberto Santa Rosa
Предлагаю насладиться прекрасной песней от «джентльмена сальсы» и одного из лучших исполнителей жанра salsa romantica Хилберто Санта Роса - Sombra loca.
Tres días — Alexander Abreu & Havana D’Primera
14.10.2021
Tres días — Alexander Abreu & Havana D’Primera
Для осени, надо сказать, песня подходит ничуть не хуже, чем для лета. Лиричная и грустноватая, как доброе кино, которое хорошо смотреть в хмурые осенние дни
Nadie como ella — Marc Anthony
06.09.2018
Nadie como ella — Marc Anthony
Лето не сдается, а поэтому хочу порадовать читателей «Сальсы по-русски» переводом бодрого и позитивного хита Nadie como ella от Марка Энтони.
Ese hombre – Tito Nieves, Victor Manuelle y Brenda K. Starr
09.10.2017
Ese hombre – Tito Nieves, Victor Manuelle y Brenda K. Starr
— Я тебя люблю! — Спасибо, уже не надо… Песенка Ese Hombre про запоздалые сожаления, вероятно, очень известная, судя по количеству версий. Я впервые услышала ее только этим летом в исполнении Los 4 y Los Barazza (спасибо, DJ Vorobey). Удивлена, что она не звучит отовсюду, как Despacito, поскольку ролик на…
Louie Ramírez y Ray De La Paz — Lluvia
25.07.2017
Louie Ramírez y Ray De La Paz — Lluvia
Чем заниматься дождливым летом? Например, переводить песни про дождь. Вообще, у меня в планах был совсем другой перевод, но когда песню просит перевести ди-джей — разве можно отказать? Тем более, она так замечательно резонирует с погодой. Итак, песенка про питерское лето!
Cuchi Cuchi — Barbaro Fines y su Mayimbe
22.01.2017
Cuchi Cuchi — Barbaro Fines y su Mayimbe
Сразу скажу - за 100-процентную точность перевода не ручаюсь. Но общий смысл песни, надеюсь, передала. Его, в общем, можно изложить одной фразой: «я разочаровался в любви, пойду ударюсь во все тяжкие». А если вам нужны подробности - читайте!
La carretera — Prince Royce
29.12.2016
La carretera — Prince Royce
Накануне Нового Года внезапно захотелось перевести именно эту песню Prince Royce. Вроде ничего новогоднего в ней нет, и тем не менее. Может, дело в том, что наступление Нового Года воспринимается как некая точка отсчета, начало пути. Или в том, что песня у меня упорно ассоциируется с фильмом «Трасса 60». Ну,…
El dinero — Timbalive
08.12.2016
El dinero — Timbalive
Мне тут подумалось – что это я всё песни про чувства да про чувства перевожу? Надо перевести о чем-нибудь более насущном. Например, о деньгах :) Композиция Timbalive крайне актуальна в преддверии Нового Года и очередной волны фестивалей. Ну, а у кого денег нет — держитесь там. Всего вам доброго и хорошего настроения!
Si esta casa hablara — Joel Santos
17.11.2016
Si esta casa hablara — Joel Santos
«Зачем ты приперлась?», простите, «зачем вернулась?» — вопрошает исполнитель Joel Santos в своей песне Si esta casa hablara (дословно – «Если бы этот дом заговорил»). Можно подумать, что Жоэль имеет отношение к группе Aventura, где все 4 участника – братья по фамилии Сантос. Но нет. Он родом из Доминиканской республики,…
Mi cancion favorita — Katanah
09.11.2016
Mi cancion favorita — Katanah
Незатейливая бачата от молодой мексиканской исполнительницы по имени Катана (Katanah).
Los campeones de la Salsa – Willy Chirino
18.09.2016
Los campeones de la Salsa – Willy Chirino
Я была в полной уверенности, что кто-то до меня уже перевел эту вещь. Но посмотрела по поиску на разных сайтах — оказывается, нигде нет русскоязычного перевода. Нужно восполнить этот пробел, пока осень еще окончательно не вступила в свои права, и есть настроение переводить веселые песенки, а не только всякую меланхолию. А…
Ya Lo Sé — Calle Real
24.06.2016
Ya Lo Sé — Calle Real
Продолжаем пополнять коллекцию печальных песен, и на очереди композиция под названием Ya Lo Sé в исполнении Calle Real. Полтора месяца эта вещь не давала мне покоя — сначала пару недель, пока я ее искала, а потом месяц прослушивания нон-стоп. Что касается содержания, то тут вполне типичная история: «лишь потеряв тебя, я…
Todavía – Louie Ramirez y Ray de la Paz
06.04.2016
Todavía – Louie Ramirez y Ray de la Paz
«Волшебный пендель» от Марата напомнил о том, что неплохо было бы перевести какую-нибудь песню. Поскольку весна, тянет на лирику. На самом деле, круглый год тянет, но сейчас есть официальное оправдание Поэтому выбор пал на композицию под названием Todavía в исполнении Louie Ramirez y Ray de la Paz. Сначала я хотела…
Uno se cura — Raulin Rosendo
12.03.2016
Uno se cura — Raulin Rosendo
Услышала эту композицию в промо-ролике вечеринки Дениса Сорокоумова и с первых нот в нее влюбилась. Тот случай, когда красивую музыку дополняет вполне достойный текст (аж всплакнула, пока переводила). Раулин Росендо (Raulín Rosendo) – доминиканский певец, известный в народе как «Сердитый сонеро» («The Angry Sonero»). Родился в 1957 году в Санта-Доминго,…
Ganas de ti – Josenrike
03.02.2016
Ganas de ti – Josenrike
Очень нежная и проникновенная бачата. Нет, ну нельзя не перевести такую красивую песню! Мне кажется, она должна понравиться даже тем, кто в принципе равнодушен к бачате. Не ругайтесь, что снова грустяшка Зато красивая! Одна только фраза «хочу утолить на твоих губах жажду моей души» чего стоит. Насколько я поняла, композиция…
Hello – Daniel Santacruz
26.01.2016
Hello – Daniel Santacruz
И еще одна свежая бачата от модного нынче Даниэля Сантакруса (Daniel Santacruz). Не знаю, что написать об этой песне, кроме того, что меня попросили ее перевести. На мой взгляд, у этого исполнителя есть более интересные вещицы, но – на вкус и цвет… Просили – получите, распишитесь.
Lo dice la gente — Daniel Santacruz
26.01.2016
Lo dice la gente — Daniel Santacruz
Помните, у Осина песня была — «Все ребята говорят наперебой, что вчера другого видели с тобой…» Вот эта бачата (точнее, бачатанго) примерно о том же. Мол, все говорят, и танцоры шепчутся, что у тебя роман на стороне – а я не знаю, что и думать. Композиция с одноименного альбома Lo…
Sedúceme – La India
26.01.2016
Sedúceme – La India
«Любовь приходит и уходит – так давай просто наслаждаться моментом» – эта строчка полностью передает весь смысл песни Sedúceme («Соблазни меня»). Резковатый вокал Индии (La India), конечно, на любителя, но сама песенка довольно милая. Вышла в 2002 году в альбоме Latin Songbird: Mi Alma y Corazón и получила латинскую Грэмми…
No vale la pena enamorarse – Ray Sepulveda y Johnny Rivera
15.01.2016
No vale la pena enamorarse – Ray Sepulveda y Johnny Rivera
Попытка слегка реабилитировать сальса-романтику в мужских глазах :) Думаю, танцующие мужчины оценят текст, а девчонки закидают меня помидорами, прочитав перевод до конца. Слишком многим знаком этот типаж – парня с разбитым сердцем, который боится отношений. Вещица входит в мой личный ТОП-10 любимых песен, поэтому я не смогла пройти мимо. Дело не…
Quitemonos la ropa – NG2
15.01.2016
Quitemonos la ropa – NG2
Жизнеутверждающая песня (18+) – по просьбам трудящихся)). Коснувшись творчества колумбийской группы La Misma Gente, я подумала, что нужно перевести что-нибудь из арсенала другого, не менее известного коллектива из Колумбии – Grupo Niche. Стала выбирать, и наткнулась на трек Quitemonos la ropa с вокалом бразильца Алешандре Пиреса (Alexandre Pires), причем в двух…