Lo dice la gente — Daniel Santacruz

8yvrccd0-cc.jpg

Эксклюзив-по-русски-логотипПомните, у Осина песня была — «Все ребята говорят наперебой, что вчера другого видели с тобой…» Вот эта бачата (точнее, бачатанго) примерно о том же. Мол, все говорят, и танцоры шепчутся, что у тебя роман на стороне – а я не знаю, что и думать. Композиция с одноименного альбома Lo dice la gente 2014 года.

По поводу перевода фразы «esta rodando aseite por tu piel» была создана целая комиссия. Но мнения разошлись – даже люди, живущие в Испании, не смогли сказать, идет в строчке речь о переносном или прямом смысле. Если переводить дословно – «он катает масло по твоей коже». Мне даже прислали англоязычный перевод, где именно так эту строчку и интерпретировали. Но я скорее склоняюсь к тому, что речь все же о непрямом значении – что-то вроде «он подмазывается» или «подбивает клинья к тебе». Ради компромисса оставляю в одном припеве одну версию, во втором – другую. Если есть иные варианты, как перевести эту фразу – предлагайте!

      Lo Dice La Gente -{Bachata 2014 by vk.com/club_sdm}- - Daniel Santacruz

Люди так говорят

Почему ты опускаешь глаза, когда я говорю тебе о любви?
Почему ты не выдерживаешь мой взгляд, как вчера?
Скажи мне, почему ты больше не ревнуешь,
Если я танцую с другой бачату или какое-нибудь танго Гарделя1?

Я это вовсе не придумал, и люди говорят:
«Она такая непостоянная»,
Не я, а люди так говорят,
Что он подбивает клинья к тебе.

Так говорят люди, с которыми я танцую,
Люди, которые что-то значат для меня,
Так говорит Лолита и дядя Висенте,
Что ты больше меня не любишь.

Почему эти солнечные глаза больше не согревают меня?
Почему в твоей улыбке, словно с плаката, проскальзывает боль?
Почему ты больше не волнуешься, когда я прикасаюсь к твоим губам?
Неужели ты больше меня не хочешь?

Люди говорят – «она такая непостоянная»…
Это говорю не я,
Люди говорят,
Что он ласкает твою кожу.

Так говорят люди, с которыми я танцую,
Люди, которые что-то значат для меня,
Так говорит Лолита и дядя Висенте,
Что ты больше меня не любишь…

Lo dice la gente

¿Por qué agachas la mirada cuando te hablo de amor?
¿Por qué ya no me consientes como ayer?
¿Dime por qué ya no te pones celosa si bailo con otra
una bachata o algún tango de Gardel?

No creas que lo invento, lo dice la gente:
‘está tan diferente’, no lo digo yo…
lo dice la gente, esta rodando aceite
por tu piel…

Lo dice la gente que baila
la gente que siente
lo dijo Lolita y el tío Vicente
que tu, que tu ya no me quieres.

¿Por qué ya no me calientan esos ojos de sol?
¿Por qué duele tu sonrisa de cartel?
Dime por qué ya no te pones nerviosa si rozo tu boca,
¿es que ya no quedan ganas en tu piel?

Lo dice la gente, está tan diferente,
no lo digo yo…
Lo dice la gente, esta rodando aceite
por tu piel…

Lo dice la gente que baila,
la gente que siente,
lo dijo Lolita, y el tío Vicente
que tú, que tú ya no me quieres.

Lo dice la gente que baila,
la gente que siente,
lo dijo Lolita, y el tío Vicente
que tú, que tú ya no me quieres.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Сноски   [ + ]

1.Карлос Гардель – аргентинский певец и композитор начала 20 века. Одна из наиболее значимых фигур в истории танго.

Об авторе - Алена Яркова

Сальсера, бачатера из Санкт-Петербурга