Contigo aprendí – Armando Manzanero

Contigo aprendí – Armando Manzanero

Арма́ндо Мансане́ро - майянский музыкант и композитор, который считается основным романтическим композитором Мексики послевоенного времени и наиболее успешным композитором Центральной Америки. Перевод песни Contigo aprendí

Dos gardenias – Isolina Carrillo

Dos gardenias – Isolina Carrillo

Перевод нестареющей кубинской (да что уж там — всемирная) классика, болеро «Dos gardenias» (Две гардении). Для них это просто символ двух влюблённых.

La flor y la hoja seca – Asere

La flor y la hoja seca – Asere

Не знаю, то ли то весна, то ли звезды так сошлись, но не прошло и недели как я снова к вам с песТней! :) И за нее опять же спасибо Марату, ибо это именно на его стене я увидела впервые это видео и услышала эту песню. Группу Asere я очень люблю еще с первых занятий соном у […]

Algo Contigo – Gabriel Capello

Algo Contigo – Gabriel Capello

«Во первых строках письма моего….» хочу сказать огромное спасибо Марату за то, что однажды выложил потрясающий альбом потрясающей группы Valle Son. Помимо всего прочего прекрасного, там была песня Algo contigo, которую я пою в голове уже не помню сколько месяцев. А это знак! Надо переводить. Чудесная песня эта – Algo Contigo из альбома “Un Poquito […]

Ábreme la puerta – Calle Real

Ábreme la puerta – Calle Real

О шведском коллективе «Calle Real» я впервые узнала благодаря нашему замечательному форуму. Эти ребята бывали в России, приезжали в Москву на Тимбафест-2016, многим полюбились. Может быть теперь кто-то познакомится с ними еще ближе.

Buscando guayaba — Ruben Blades

Buscando guayaba — Ruben Blades

Как известно, переводы латиноамериканских песен — дело неблагодарное: копаешься по несколько дней во всяческих жаргонных словечках да двойных смыслах, а на выходе: «Там один любил одну; будем радоваться и танцевать!» То ли дело Рубен наш Блейдс — вот у кого песни и глубокие, и содержательные! Впрочем, все ли? Есть же и Блейдса песни попроще? — […]

Héroe favorito – Romeo Santos

Héroe favorito – Romeo Santos

Чем мне нравится бачата, так это тем, что каждая песня — это маленькая история со своим сюжетом, и, как полагается, с конфликтом. В одной мы видим, как лирический герой борется за даму сердца с ее нобио, в другой мы становимся свидетелями конфликта внутри пары, в третьей папанька любимой девушки против отношений, — настоящая мелодрама, или […]

El Nombrecito – Elito Revé y su Charangon

El Nombrecito – Elito Revé y su Charangon

Представляем вашему вниманию перевод знаменитейшего хита Элито Реве – “Имечко”! К сожалению, текстов многих треков в интернете нет, и эта песня – не исключение. Перевод делался со слуха, при этом испанский текст не фиксировался. Возможно, в дальнейшем мы попросим переводчика сделать испанский текст. Перевод: Татьяна Коробочкина (языковой центр Hispanicum.ru)

Aguanile – Willie Colon & Hector Lavoe

Aguanile – Willie Colon & Hector Lavoe

Для обозначения латиноамериканских танцев существует расхожее определение «зажигательные».  Но употреблять это слово расхочется, если в некоторых песенках посмотреть слова. На днях в одной дискуссии мы вспомнили песенку Hector Lavoe, и мне осталось лишь поднять старые разыскания, значительная часть которых принадлежит Алексею Кельину. Вообще сальса – это, наверное, форма сознания. В том смысле, что латиноамериканцу всё […]

El Partido de futbol – RICARDO ALVAREZ & CUBANISIMO

El Partido de futbol – RICARDO ALVAREZ & CUBANISIMO

Алексей Кельин нашёл чуднУю сальсу, Вероника Новикова сделала перевод, и тут главный редактор понял, что ничего задуманного на примере этой песенки объяснить нельзя. Вообще сначала мы хотели рассказать: сальса бывает даже о футболе.

Cuchi Cuchi – Barbaro Fines y su Mayimbe

Cuchi Cuchi – Barbaro Fines y su Mayimbe

Сразу скажу - за 100-процентную точность перевода не ручаюсь. Но общий смысл песни, надеюсь, передала. Его, в общем, можно изложить одной фразой: «я разочаровался в любви, пойду ударюсь во все тяжкие». А если вам нужны подробности - читайте!

La carretera – Prince Royce

La carretera – Prince Royce

Накануне Нового Года внезапно захотелось перевести именно эту песню Prince Royce. Вроде ничего новогоднего в ней нет, и тем не менее. Может, дело в том, что наступление Нового Года воспринимается как некая точка отсчета, начало пути. Или в том, что песня у меня упорно ассоциируется с фильмом «Трасса 60». Ну, помните, там главный герой тоже […]

Caramelo con picante – Bamboleo

Caramelo con picante – Bamboleo

Кубинская тимба-группа "Бамболео" существует достаточно давно, и мы даже вспомним молодую Таню Пантоху, которая когда-то солировала в этой группе. Однако про любителей карамелек поет уже другая, не менее голосистая девушка Ianna Machado Suárez.

La Diabla – Bárbaro Fines y su Mayimbe

La Diabla – Bárbaro Fines y su Mayimbe

О дьяволицах и мужчинах Люблю я тимбу, такая она, чувственная, и тексты соответствующие. О мужских чувствах и о страсти к женщине в песне “La diabla” поется более чем красочно. Не могу представить подобные песни на русском языке. Как-то пошло. А на испанском, по-моему, нет. Bárbaro Fines y su Mayimbe – La Diabla Первым исполнителем песни […]

Llegó La Música Cubana – Manolito Simonet y su Trabuco

Llegó La Música Cubana – Manolito Simonet y su Trabuco

Кубинские музыканты очень часто упоминают в своих песнях других певцов, другие музыкальные группы, потому что понятие кубинской музыки прочно сидит в кубинском менталитете. Это богатство, настоящее tesoro кубинского народа. Да что там кубинского! "Музыку кубану" любят во всем мире.

El dinero – Timbalive

El dinero – Timbalive

Мне тут подумалось – что это я всё песни про чувства да про чувства перевожу? Надо перевести о чем-нибудь более насущном. Например, о деньгах :) Композиция Timbalive крайне актуальна в преддверии Нового Года и очередной волны фестивалей. Ну, а у кого денег нет – держитесь там. Всего вам доброго и хорошего настроения!

Si esta casa hablara – Joel Santos

Si esta casa hablara – Joel Santos

«Зачем ты приперлась?», простите, «зачем вернулась» – вопрошает исполнитель Joel Santos в своей песне Si esta casa hablara (дословно – «Если бы этот дом заговорил»). Можно подумать, что Жоэль имеет отношение к группе Aventura, где все 4 участника – братья по фамилии Сантос. Но нет. Он родом из Доминиканской республики, из города Сан-Кристобаль. Какими только […]

Top