Bembe – maykel blanco

Перевод песни – Татьяна Коробочкина, для школы танцев Bembe

Бембе

Росли три брата друг за другом не разлей вода,
Делили все радости и печали, ели из одной тарелки.
Но одинаковых людей в природе не существует.
У каждого своя дорога, история и судьба…
Жил кто как мог, и встречи их были очень редки.
Пришёл тот день – не стало матери, ведь мы не вечны…
Но зазвучал кахон, и румба понеслась,
Все вместе собрались, и начался бембе!
Ай, что творится, всем так нравится танцевать!?
Музыка захватывает и заставляет двигаться.
И все вокруг спрашивают: “Почему? Что такого в этом бембе?”
И бембе стал традицией всего квартала:
Каждый раз собираются вот так все братья, достают ром,
И их не различить, они все танцуют как один.
Хотя очень, очень давно не виделись,
Звук кахона их собирает вместе!
Они плачут, поют, смеются и танцуют всю ночь до рассвета…
Вот она – настоящая сальса!
Звучат кахоны, поют три брата,
Все вокруг танцуют и просят: “Давай еще!”

EL BEMBÉ

Era tres hermanos casi de la misma edad
se criaron juntos comían lo mismo pero nada es igual
hoy todos tienen su propio camino
viven cómo puede y come se ve
ahora para colmo no hace mucho tiempo
se les fue el mama
pero cuando hay rumba suena en los cajones .
eso es el momento que todos se ven
ay que cosa tiene ese’
se baile asegure te gusta
te mete el la cabeza y te hace mover los pies
me pregunta
que cosa quieren saber de mi
como me va a los tres
y se fue el costumbre del barrio
se reúnen los hermanos
todo es equal
que traiste de as tiempo’
pero el tiempo no ve
a mi se vuelve a ver
esta es la salsa varón
bailando, hombres bailando
los tres hermanos cantando
y come se dice a usted

Об авторе - Марат Капранов

Музыкант, сальсеро, переводчик. Редактор сайта "О сальсе по-русски".

Top