Глава 17. Современное состояние кубинской музыки.

Хулиан Орбон

Хулиан Орбон — своеобразная и многообещающая фигура молодой кубинской школы. Он родился в 1926 году (умер 21 мая 1991 г. – прим. редактора “СпР”). Благодаря своей невероятной одаренности, проявившейся чрезвычайно рано, он счастливо избежал периода блужданий, проб, ошибок, в котором он еще пребывал бы вследствие своей молодости. Но этот композитор, который тем не менее переживает свои произведения со всем пылом юноши, всегда знал, чего хотел, и осуществлял свои замыслы так, как хотел; но это не означает, что когда-нибудь он не выступит со строгой самокритикой определенного типа «maise en oeuvre1maise en oeuvre (фр.) — применение, использование, осуществление.».

Вставая лицом к лицу с препятствием, он набрасывается на «его к кулаками, не теряя при этом благородства осанки. Всегда готовый порвать со всеми и со всем, он промелькнул в «Группе обновления» как метеор, объявив о своем несогласии с ее принципами. Он исполнял концерт де Фалья, играл на память «Вертеп маэсе Педро»2«Вертеп маэсе Педро» — опера Мануэля де Фалья, написанная на сюжет 26-й главы второй части «Дон-Кихота». Впервые была поставлена в парижском Театре принцессы в 1923 году — (вертеп — старинный передвижной кукольный театр)., цитировал Леона Эбрео, Унамуно и «Романсеро», восхищался то театральной тонадильей, то «Гуаканайярой», соединял Скарлатти с «Изольдой» или импровизировал boogie-woogie, но в то же время он мог повернуться самым неожиданным и крутым образом в сторону романтизма. При этом он все же не отказывался от классической формы! Он сам отмечал, что этот поворот характеризует современную фазу его развития. Для Хулиана Орбона основная ошибка современной испанской музыки (за исключением де Фалья, которого Орбон боготворит) состоит в том, что испанские композиторы избегали и продолжают избегать развернутой [большой] симфонии со всеми ее сложностями вследствие желания пребывать в области, с художественной точки зрения «обеззараженной».

«Композитор, который станет испанским Брамсом, пишущий языком, отвечающим нашей современной восприимчивости,— утверждает он иногда, — будет обладать ключом к решению проблемы».

Неоклассицизм обычно представляет собой убежище от рискованной, но необходимой авантюры — лиризма. Этот интерес ко всему испанскому и его судьбам, столь чуждый кубинским композиторам, взгляды которых, так же как и бразильских и аргентинских композиторов, устремлены на Париж, является у Хулиана Орбона следствием целого ряда обстоятельств, оказавших влияние на формирование е-го художественного темперамента. Будучи сыном испанского музыканта Бенджамина Орбона, женатого на кубинке и кубинца но подданству, долго жившего на острове, композитор провел’ свои юношеские годы в Овиедо. Направленность его творческих интересов формировалась в тени де Фалья и Альфтеров. Вернувшись на Кубу уже юношей, он написал несколько произведений, названия которых раскрывают его интересы: соната (в честь отца Солера) для фортепьяно (1942), «Две песни» на текст Гарсия Лорки (1942); «Песнь в честь Богоматери» на текст поэмы фрай Луиса де Леон3Леон, Луис де (1527-1591) —авгуcтинский монах, поэт-мистик, теолог, профессор Саламанкcкого университета. (1943); «Романс о Фонтефриде»4«Романс о Фонтефриде» — один из старинных испанских романсов лирического характера. Фонтефрида — название местечка в Испании. для четырех смешанных голосов (1944). В этих произведениях обнаруживается тесная связь Орбона с великой испанской .традицией. Эта позиция кажется нам более логичной, чем позиция других композиторов, думающих о том, что находится по ту сторону Пиренеев. Для Сервантеса эта последняя позиция была неизбежной, так как вторая половина XIX века в Испании мало что могла дать ему. Стиль, сохраняющий верность традициям Скарлатти, наследию неаполитанской школы или вильянсикос из «Сборника песен Королевского дворца»5“Сборник песен Королевского дворца” — речь идет о сборнике песен, куплетов, вильянсикос XVI и XVII веков, найденном в 1870 году в библиотеке Королевского дворца Мадрида., фактически не представлял чего-либо нового в рамках кубинской музыки. Несмотря на большой разрыв во времени, этот стиль обнаруживал связь с отдельными произведениями Саласа и Саумелла. По крайней мере Орбон этим самым занимал более разумную и исторически оправданную позицию, чем те композиторы Кубы, которые стремились исходить из творчества Прокофьева или Шенберга. Понятно, это обстоятельство может быть принято во внимание только в начале творческого пути. Но интересно проследить его дальнейшую эволюцию.

В театральной музыке к «Нумансии» Сервантеса6«Нумансия» Сервантеса — имеется в виду великий испанский писатель Мигель де Сервантес Сааведра. (1943), «Двух танцах» и «Интерлюдии» к «Цыганочке» Сервантеса (того же года) Орбон сделал значительный шаг вперед по сравнению с пред шествующими творческими установками, своей лирической динамикой он перешел границы «этапа Эрнесто Альфтера»7Эрнесто Альфтер (род. в 1905 году) — испанский композитор, ученик де Фальи..

Хотя эти произведения и оставались верными приемам современной испанской школы, в них был какой-то порыв, напряженность тона, что выражалось, тем не менее, ясным и строго линеарным стилем. Тем самым Орбон находился к ним ближе как географически, так и хронологически. В своем «Концертном капризе» для камерного оркестра (1943) он затронул поистине всеамериканское чувство. В нем ощущались порывы ветра из всех тех уголков континента, где пустила корни испанская традиция. Совершенно ясно, что тем самым он стоял очень далеко от Рольдана и Катурлы; однако несмотря на это, намечалось некоторое продвижение по сравнению с теми приемами, которыми до того времени руководствовался Орбон. Этот испано-креол сделался строгим ревнителем и ярым последователем тенденции, перенесенной с другого берега Атлантического океана, а с эстетической точки зрения принесшей с собой в Новый Свет образ Сантьяго, одетый здесь в новые цвета. Интересно было заметить, что по эту сторону океана, на Кубе возродилось и все более утверждалось стремление приспособиться к новому климату в те дни, когда Фалья жил в Аргентине, а Родольфо Альфтер8Родольфо Альфтер (род. в 1900 году) — испанский композитор, сочиняющий главным образом музыку для театра. Испытал большое влияние де Фальи и Стравинского. в Мексике.

Первый этап творчества этого молодого композитора завершается «Прегоном» для голоса, флейты, гобоя, фагота, трубы и фортепьяно на текст Николаса Гильена (1943); «Квинтетом» для кларнета и струнных (1944); насыщенным и динамичным «Камерным концертом» для английского рожка, трубы, валторны, виолончели и фортепьяно (1944). Его произведения обладают редкой силой воздействия, являющейся плодом духовной зрелости, в них он освобождается от многих привязанностей и многочисленных проявлений лиризма, в особенности в «Интерлюдии», музыкальный язык которой обнаруживает какую-то свирепость, но не порывает тем не менее с прочными архитектурными пропорциями.

Симфония до мажор (1945) открывает новый этап в творчестве Орбона. Это не означает, что композитор отказывается от уже приобретенного или отрекается от своего прошлого — финал непосредственно связан с «Токкатой» для фортепьяно (1943) и «Танцами» из «Цыганочки». Но в этой партитуре рельефно проступают новые устремления. Прежде всего, стремление избежать школьного развития, а также утраты [тематического] материала (каждая мельчайшая деталь произведения связывается с обширной центральной идеей), следовательно, налицо желание возродить циклическое построение. Затем стремление обойти риторический неоклассицизм — «классическое, которое выучивается в классах», — как сказал бы Мийо, — примиряя соблюдение формы с максимально выраженной экспрессией. В этом произведении, чрезвычайно важном для истории современной латиноамериканской музыки, есть мужественная красота, которая может быть следствием неистового пыла, не ставшего, однако, чрезмерным, лиризма без пошлостей, всегда целеустремленной фантазии, вдохновения, ставшего (к чему избегать этого слова?) благородным воплощением (materia). «Скерцо» с его ритмическим неистовством заключает трио, в котором тема народного характера обработана с грубостью, свойственной discantas’у.

Хулиан Орбон, кубинский наследник испанской традиции, еще не пытался — за исключением «Прегона» — написать произведение в чисто креольском стиле. Но его восхищение «Румбой» Катурлы, его страстный интерес к сохранившимся на острове мелодиям, идущим от романса (как «Гуаканайяра»), его любовь к некоторым «Choros» Вилы-Лобоса позволяют надеяться на неожиданности. В настоящий же момент он находится на линии, которая лежит за пределами афрокубинского искусства и может еще помочь взглянуть на музыку острова под новым углом зрения. Неспособный довольствоваться миниатюрами, любящий рисковать и добиваться трудных побед, Орбон полон решимости оставаться в мире больших форм и берется за решение самых серьезных проблем, какие только могут встать перед композитором нашего континента. Несмотря на то, что ему еще не исполнилось двадцати лет, Орбон уже располагает значительными произведениями, в которых нет ни одной неинтересной страницы. Разве мы не должны отнестись к нему с полным доверием?

  • 1
    maise en oeuvre (фр.) — применение, использование, осуществление.
  • 2
    «Вертеп маэсе Педро» — опера Мануэля де Фалья, написанная на сюжет 26-й главы второй части «Дон-Кихота». Впервые была поставлена в парижском Театре принцессы в 1923 году — (вертеп — старинный передвижной кукольный театр).
  • 3
    Леон, Луис де (1527-1591) —авгуcтинский монах, поэт-мистик, теолог, профессор Саламанкcкого университета.
  • 4
    «Романс о Фонтефриде» — один из старинных испанских романсов лирического характера. Фонтефрида — название местечка в Испании.
  • 5
    “Сборник песен Королевского дворца” — речь идет о сборнике песен, куплетов, вильянсикос XVI и XVII веков, найденном в 1870 году в библиотеке Королевского дворца Мадрида.
  • 6
    «Нумансия» Сервантеса — имеется в виду великий испанский писатель Мигель де Сервантес Сааведра.
  • 7
    Эрнесто Альфтер (род. в 1905 году) — испанский композитор, ученик де Фальи.
  • 8
    Родольфо Альфтер (род. в 1900 году) — испанский композитор, сочиняющий главным образом музыку для театра. Испытал большое влияние де Фальи и Стравинского.

Об авторе - Марат Капранов

Музыкант, сальсеро, переводчик. Редактор сайта "О сальсе по-русски".