- Версия 1.0
- Скачать 44
- Размер файла 1.31 MB
- Количество файлов 1
- Дата создания 16.12.2022
- Последнее обновление 16.12.2022
Предисловие переводчика
Каким бы глубоким ни был взгляд исследователя, он всегда будет несколько субьективным, поскольку достаточно сложно беспристрастно описывать факты и события, участником которых он является или которые находят в исследователе яркий эмоциональный отклик.
Эта работа (или эти работы, поскольку все же это именно сборник статей и эссе, перекликающихся друг с другом) представляет собой несколько иной взгляд на развитие кубинской танцевальной культуры, отличный от представленных ранее исследований Грасиэлы Чао или Барбары Бальбуэны. Взгляд, во-первых, музыканта, а не танцора (и, поэтому далеко не всегда тема танцев и танцевальных техник раскрыта полностью уступая место раскрытию темы исторического музыкального развития) а во-вторых, это взгляд человека, у которого, так скажем, не сложились отношения с существующей политической системой Кубы. На мой взгляд, автор иногда довольно резок в оценках роли тех или иных людей, событий и/или явлений, но это его точка зрения и мы не имеем права отказывать ему в ней.
В представленных материалах содержится очень много интересных фактов, ранее не освещенных исследователями. Работа полна исторических свидетельств и базируется на источниках, список которых составляет не больше не меньше – 6 страниц! И, хотя, не смотря на название, в исследовании и присутствует значительный перевес в сторону истории музыки, об истории кубинских танцев автор рассказывает довольно подробно, последовательно выводя эволюционную линию от эпохи колонизации до нашего времени.
Работа снабжена ссылками не только на литературные источники, но также и на аудио- и видеопримеры по теме исследования.
Перевод: Алла Зайцева, публикуется "как есть".