Год: 2017
- Переводы песен
Dos gardenias — Isolina Carrillo
Перевод нестареющей кубинской (да что уж там — всемирная) классика, болеро «Dos gardenias» (Две гардении). Для них это просто символ двух влюблённых.
Читать » - Mambo Diablo
Ночи «Палладиума»
Наступила полночь. Танцоры покинули танцпол, а в середине зала расставили сразу три комплекта тимбалес. Битком набитый «Палладиум» замер в ожидании, разгоряченные танцами люди предвкушали, что же сейчас будет. Музыканты оркестра Тито Пуэнте чинно расселись по своим местам. Они были одеты…
Читать » - Mambo Diablo
Жесткая конкуренция
Тито был занят - безумные мечты занимали все его мысли. С 1950 по 1955 год он записал десятки пластинок на 78 оборотов на RCA Victor и Tico Records. Тито стал безоговорочной звездой Tico Records на протяжении всей истории этого лейбла,…
Читать » - История
Дик «Рикардо» Шугар: Сальсеро из сальсерос
Диалог с радио-знаменитостью Диком «Рикардо» Шугаром, который с 1944 года вел интенсивную работу по популяризации латиноамериканской музыки в Нью-Йорке. Таким образом, ему удалось не только стать эпицентром одного большого эксперимента, но и так же собрать в течение всей своей радийной…
Читать » - История
Коротко о самом главном. Кубинский сон.
Представляю вашему вниманию краткий конспект-стенограмму лекции, посвященной кубинскому сону, прочитанной мной на мастер-классах в Санкт-Петербурге 26 марта 2017 года в качестве вступления к практическим занятиям контратьемпо под руководствам несравненной Екатерины Мик и Алаина Руэда (Франция). Проект — Prokach Project. Кубинский…
Читать » - Класс
Точки роста танцора
Сегодня расскажу о трудностях, с которыми сталкивалась сама, на пути развития. Попробую дать несколько рекомендаций, исходя из собственного опыта и наблюдений. Думаю, многим это будет полезно или хотя бы просто интересно.
Читать » - Переводы Сони
TODA UNA VIDA — LEONI TORRES
Казалось бы, не сильно замысловатая мелодия, но, зараза, такая трогательная. И слова прекрасные. Тот случай, когда все в гармонии. All you need is love, все дела.
Читать » - Татьяна Храбскова
Somos Hermanos — El Zorro
Перевод песни El Zorro (тимба) - Somos Hermanos. Переводчик - Татьяна Храбровска
Читать » - Музыканты и коллективы
Братья Леброн — Los Hermanos Lebrón
Братья Леброн: Пабло (Pablo), Хосе (Jose), Анхель (Angel), Карлос (Carlos) и Фрэнки (Frankie) — музыкальная семья родом из Пуэрто-Рико и один из самых оригинальных сальса-оркестров в Нью-Йорке, имеющих свое отличительное звучание. Они были сформированы в середине 60-х и возглавлялись Хосе Леброном…
Читать » - Песни
La flor y la hoja seca — Asere
Песня, о которой пойдет речь, принадлежит перу кубинского композитора и автора песен, José Antonio Nicolás Zorrilla - все, что мне о нем удалось узнать, это что он умер совсем молодым в июле 2012 года в Испании, хоть и был большим…
Читать » - Интервью
Андрей Балашов — DJ GAD: Умение танцевать ди-джею не обязательно
В гостях у "Сальсы по-русски" ди-джей из Санкт-Петербурга, DJ GAD, номинант Salsa Night Awards'2016 в категории "диджей-дебют".
Читать » - Песни
Algo Contigo — Gabriel Capello
«Во первых строках письма моего….» хочу сказать огромное спасибо Марату за то, что однажды выложил потрясающий альбом потрясающей группы Valle Son. Помимо всего прочего прекрасного, там была песня Algo contigo, которую я пою в голове уже не помню сколько месяцев.…
Читать » - Mambo Diablo
Совсем не латиноамериканские поклонники
В 1953 году Тито был занят записью и оттачиванием своего стиля. Он играл свое особенное мамбо и прочую афро-кубинскую музыку на Лонг-Айленде, выступая с дневными концертами в Палладиуме и в горах Катскилл.
Читать » - Книги
Мамбо Дьябло
Период времени между 1949, когда Тито Пуэнте собрал свой оркестр, и 1953 годом напоминал "американские горки". Все его мысли были целиком сфокусированы на задаче сделать оркестр самым успешным в плане исполнения отличной музыки. У него были конкуренты, но они его…
Читать » - Лиля рулит
Ábreme la puerta — Calle Real
О шведском коллективе «Calle Real» я впервые узнала благодаря нашему замечательному форуму. Эти ребята бывали в России, приезжали в Москву на Тимбафест-2016, многим полюбились. Может быть теперь кто-то познакомится с ними еще ближе.
Читать » - История
Rafael Hernández
Рафаэль Эрнандес был плодовитым композитором своего времени, писавший популярную музыку - кубинские болеро и гуарачи. Его уважали не только как величайшего пуэрториканского композитора, но и как одного из лучших во всей Латинской Америке, ведь его песни - например, гимн Lamento…
Читать » - Переводы песен
- Переводы песен
Buscando guayaba — Ruben Blades
Как известно, переводы латиноамериканских песен — дело неблагодарное: копаешься по несколько дней во всяческих жаргонных словечках да двойных смыслах, а на выходе: «Там один любил одну; будем радоваться и танцевать!» То ли дело Рубен наш Блейдс — вот у кого…
Читать » - Лиля рулит
Héroe favorito — Romeo Santos
Чем мне нравится бачата, так это тем, что каждая песня — это маленькая история со своим сюжетом, и, как полагается, с конфликтом. В одной мы видим, как лирический герой борется за даму сердца с ее нобио, в другой мы становимся…
Читать » - Mambo Diablo
Мелодия Тито Пуэнте
В марте 1949 года, или около того, Тито закулисно обсуждал с тремя людьми свое намерение покинуть оркестр Пупи Кампо. Сначала он сказал об этом Фрисаура, пока они жили вместе, в одном номере в гостинице во время выступлений с оркестром. После…
Читать »