Автор: Алла Зайцева

Все публикации Аллы в порядке убывания даты написания:

Mario Charon Álvarez и Madeline Rodriguez

Марио Чарон и Маделин Родригес — одна из самых известных и блистательных профессиональных танцевальных пар кубинского сона.

Carlos Rafael Gonzalez Justo

Carlos Rafael Gonzalez Justo

Карлос Рафаэль — один из известнейших кубинских танцоров, уроженец Гаваны. Живет во Франции, где открыл танцевальные курсы и стал одним из первых в Париже, кто начал преподавать танцы карибского региона вообще и кубинский сон в частности.

Yoannis Tamayo Castillo

Yoannis Tamayo Castillo — мастер кубинского сона, афро и румбы. Его танцевальный стиль настолько оригинален, что его практически невозможно скопировать. И снова — сонеро по праву рождения. Но — не только!

Cristian Mauricio Vera Nuñez

Крис называет себя преподавателем и верным защитником традиций, знаний и исследований в области кубинских bailes populares, имея в виду сон, касино и румбу. И во всех трех направлениях Кристиан добился впечатляющих успехов.

Asere

Образовавшись в Гаване в 1996 году, «Asere» — группа молодых кубинских музыкантов, пошла по стопам корифеев кубинского сона. Их творчество базируется на произведениях Игнасио Пиньеиро, Мигеля Матамороса, Арсенио Родригеса и всех тех мастеров кубинского сона, которые были до них и чье наследие давно игнорировалось их собственным поколением.

Эрик Турро

Эрика Турро называют «Королем сона» не только на Кубе, но и во всем мире. Является признанным экспертом как кубинского сона, так и вообще всех так называемых кубинских bailes de salón. Один из наиболее уважаемых и квалифицированных непрофессиональных танцоров сона и касино.

Кубинский солар

Solar Cubano, художник — Mario Echavarria

В моем соларе пролетают ночи,
Ночи пролетают в моем соларe…
Говорят, ночи в моем соларе проходят более чем весело,
потому что никогда нет недостатка в домино, ни тем более в выпивке
если это тебе не знакомо, приглашаю тебя зайти.

Болеро

обложка статьи Кубинское болеро

Исчерпывающая статья о кубинском болеро, о его разновидностях, истории, с большим количеством примеров, с музыкальным анализом.

Гуахира-де-салон

Появление и эволюция кубинской гуахиры-де-салон, с музыкальными и нотными примерами. Перевод Алла Зайцева

Miloca — Leoni Torres

«Miloca» — это сингл, выпущенный Леони Торресом в ноябре 2020 года в поддержку альбома «Alma Cubana» («Кубинская душа»).

Ella Me Lleva — Séptima Bohemia

Предлагаю вам послушать песню, давшую альбому название – Ella me lleva. Перевести название можно по-разному, значений, которое имеет глагол «llevar» в испанском языке много и все зависит от контекста и местных особенностей языка. Я думаю, что по смыслу здесь будет ближе «Она меня ведет».

Baila contigo! — Septeto Acarey

Песня-мотиватор, напутствие всем несчастным, слова утешения всем расстроенным, спасательный «хэндехох» всем у кого опустились лапки. Песня с простыми, но очень правильными словами, которые хоть когда-нибудь (дай Бог, что бы не часто!) да и пригодятся каждому.

Las cosas que te pido — Leoni Torres

Песня «То, о чем я тебя прошу» — это мой подарок для влюбленных. Я хотел бы, чтобы они разделили ее с человеком, которого любят. — Леони Торрес

Tu sonrisa — Mixael Cabrera

Относительно новое имя в мире латиноамериканской музыки — Mixael Cabrera (Миксаэль Кабрера). Кубинский музыкант — тресеро, певец, композитор и аранжировщик. Родом из Санта-Клары, последние лет 10 или чуть меньше живет в Барселоне. Перевод одной из самых известных песен Tu sonrisa на русский язык.

Te doy otra canción — Nelson Valdés

«Они мне дали мачете, чтобы расчистить путь. И сколько бы камней на пути не попалось — не затупится его лезвие». Общественно-полезный сон от Нельсона Вальдеса (из Сьенфуэгоса, конечно же): «Te doy otra canción» — «Я даю тебе еще одну песню».

Manolito Simonet y su Trabuco — Corazón

Сегодня у меня песня, которую я впервые услышала от Катерины Совиной и с тех пор она прочно засела у меня в голове. Это песня Manolito Simonet «Corazón» с альбома «Control».Кстати, все варианты текстов этой песни, что я нашла (включая…

Corazón loco — Mayte Martin

А у меня вам опять болеро с разрывом сердца. Это божественно, честное слово! Просто закройте глаза, включите погромче и просто послушайте…

Back to top button