Это новый сервер "Сальсы по-русски". Местами что-то может быть криво. Мы постепенно все починим.

румберос

  • Carlos Embale

    3 августа 1923 (Гавана) — 12 марта 1998 (Гавана)

    Один из величайших певцов в кубинской музыке, румберо и сонеро Карлос Эмбале родился 3 августа 1923 года, в Гаване. Уже в 13 лет он прославился, попав на старую радиопередачу «Corte Suprema del Arte», но профессионально петь румбу он начнет намного позже.  Вот что он рассказывал Марии дель Кармен Местас (цитата по ее книге «Pasión de Rumbero»):

    В конце 1954 года (Игнасио) Пиньейро, (Одилио) Урфе и (Рафаэль) Ортис сговорились подбить меня на то, чтобы я пел гуагуанко — до этого я пел в основном болеро, кансьоны и сон. Благодаря моему погибшему в юности младшему брату (Луису Эмбале) я знал много румб — он пел гуагуанко, как никто другой. Конечно, я знал многих знаменитостей, исполнявших эту музыку, но никто из них не был похож на Луиса. Это, конечно, ужасно и стыдно, что его голос, как и голос, например, Педро Кеведо (Pedro Quevedo) не записали…

    Читая это, я всегда размышлял о том, насколько это большая потеря для всех нас — мы ведь никогда не услышим голоса Луиса и Педро. К счастью, неподражаемый голос Карлоса был записан (послушайте диск «Rumbero Mayor», который можно купить на Амазоне), и кроме этого, у нас есть возможность увидеть Карлоса на архивных лентах.

    На первом видео Карлос поет «El Edén de los roncos» и «Consuélate como yo» — посвящая автору, Гонсало Асенсио «Тио Том» (Gonzalo Acensio, «Tio Tom»).

    Композитор: Ignacio Piñeiro
    Жанр: Guaguancó

    Cuando tú, tu desengaño veas
    De tantas ilusiones vanas que te alientan
    Buscarás los lugares más oscuros
    Para poder llorar a solas tantas penas
    Mientras yo al verte adolorida y triste
    Le cuento al mundo mis hazañas nuevas
    Y a ti, te digo nena linda no te atrevas
    A provocar más nunca
    La ira de Los Roncos
    Ah, de Los Roncos, ¡óye!

    Coro: Ven a gozar, pinareña ven

    Композитор: Gonzalo Asencio
    Жанр: Guaguancó

    Pero consuélate como yo
    Que yo también tuve un amor
    Y lo perdí
    Y por eso digo ahora
    Ya yo no vuelvo a querer
    ¿De qué te sirvió el querer?
    Si a ti el amor te traicionó
    Como a mí

    Coro: Por eso ahora, ya yo no vuelvo a querer

    0 просмотров

    Второе видео — сборник коротких сюжетов с той же самой сессии, но найденных в разных документальных фильмах — из «La Rumba» (реж. Оскар Вальдес, 1974 г.) (часть 1, часть 2, часть 3) и из документальной ленты, однажды показанной в эфире греческого телевидения, короткий отрывок, но какая румба! — жаркая, дымящаяся!..

    0 просмотров
    Еще одно видео с Карлосом Эмбале найдено в дополнительных материалах DVD о Септето Насиональ. В титрах указано «Карлос Эмбале и Коро Фольклорико». Я полагаю, что на клавес играет Amado Dedeu, позднее игравший в Clave y Guaguancó и принимавший участие в записи дисков Rapsodia Rumbera. К сожалению, датировки этого видео нет. Особенно интересно, как они включили в монтуно барабаны бата.

    Эта мелодия написана Игнасио Пиньейро и известна как «El Desengaño de Los Roncos» (Los Roncos — бывшее название Coro de Clave под управлением Пиньейро)

    0 просмотров

     И, наконец, совершенно эпичная румба из легендарного документального фильма 1963 года «Музыка внутри нас» — «Nosotros La Música» реж. Rogelio Paris. Полностью фильм можно посмотреть на Ютьюбе (если ссылка на Ютьюбе не работает, можно обратиться ко мне через форму обратной связи, и я выложу этот фильм на сайте), а здесь привожу маленький отрывок с Карлосом Эмбале.

    0 просмотров

    Известнейший популяризатор афрокубинской музыкальной культуры в России Виктор Радзюн поделился с нами альбомом Карлоса Эмбале, который мы рады опубликовать здесь.

    Более того, на просторах интернет мы нашли тексты этих песен, снятые со слуха румба-энтузиастом. Я надеюсь, вскоре мы представим на суд публики перевод на русский язык.

    Щелкните здесь, чтобы открыть тексты альбома на испанском

    1, 2 y 3

    Estilo: Conga
    Grabación: Carlos Embale, «Todavía me queda voz»Al tambor mayor delante
    no hay quien lo pueda igualar
    con su ritmo fascinante
    de mi Cuba tropical

    Pero, cuénten los pasos
    Que aquí llevamos
    (bis)
    Una, dos y tres,
    Una, dos y tres,
    Qué paso más chévere
    Qué paso más chévere
    el de mi conga es

    Coro: Una, dos y tres,
    Una, dos y tres,
    Qué paso más chévere
    Qué paso más chévere
    el de mi conga es

    Rumba de Inesita

    Compositor: Carlos Embale
    Estilo: Guaguancó
    Grabación: Carlos Embale, «Todavía me queda voz»Cuando llego a la casa
    yo le digo a Inesita
    (bis)
    Que me ponga, ponga, ponga, ponga
    que me ponga la cama
    Que me vengo, vengo, vengo, vengo
    Que me vengo cayendo

    Ay, mamá la juma que tengo
    Pero la juma caballero,
    la juma que tengo, tu ves

    Coro: Ay, mamá, la juma que tengo

    Coro: La juma que tengo

    Hoy no es ayer

    Compositor: Tomás R. Valdés
    Estilo: Guaguancó
    Compositor: Carlos Embale, «Todavía me queda voz»Rumba, ¡qué bonita es la rumba!
    Rumba, hay que comprender la rumba
    Porque, porque, porque
    la rumba significa algo tradicional
    en la historia de mi Cuba

    Hoy no es ayer
    que maltrataban a la rumba
    Por eso mismo la sociedad hoy la venera
    Le gustan óirla tocar
    y al que no le gusta
    le gusta mirarla, aunque sea desde un balcón
    y al que no le gusta
    le gusta mirarla, aunque sea desde un balcón

    Coro: Me gusta la rumba, la rumba cubana

    Coro: La rumba es cubana

    Pim, Pam, Pum & Blem, Blem, Blem

    Compositor: Chano Pozo
    Estilo: Guaguancó
    Grabación: Carlos Embale, «Todavía me queda voz»Con tu cara de parampampín
    Pin, pum, pam
    (bis)
    Que yo te he visto con María
    en la puerta del solar
    (bis)

    Coro: A, a, a, pim, pum, pam
    A, a, a, pim, pum, pam

    Blém, blém, blém, blém blém
    Blém, blém, blém, blém blém
    Blém, blém, blém, blém blém
    Blém, blém, blém

    O ni le o blém, blém blém
    Okete mi o mo ba le
    O ni le o blém, blém blém
    (bis)

    Bónkoro yaré, yaré
    Bónkoro yaré, yaré

    Iyá mi, gbo nkuere, iyá mi
    Iyá mi, gbo nkuere, iyá mi

    Con tu cara de ballena
    Muerta en la orilla del mar

    Coro: A, a, a, pim, pum, pam

    Mi puchunga de amor

    Compositor: Calixto Callava
    Estilo: Guaguancó
    Grabación: Carlos Embale, «Todavía me queda voz»Mi negrita del alma,
    mi puchunga de amor
    (bis)
    Has traido compasión a mi vida
    Y es por eso que perdida no la doy
    Y es por eso que perdida no la doy
    Ahora el güiro, mi mambo melódico
    Ahora el güiro, mi mambo melódico
    Tu verás, puchunga,
    Punchunga del alma mía

    Coro: Tú verás, puchunga

    Préstame el quinto

    Compositor: Floréncio Hernández y Mercedes Álvarez
    Estilo: Guaguancó
    Grabación: Carlos Embale, «Todavía me queda voz»Monina, préstame el quinto
    que yo me quedo en la rumba
    Pero Monina, préstame el quinto
    que yo me quedo en la rumba
    Ahora sí que estoy contento
    ¡Estoy! ¡Estoy!
    Y estoy como quería
    Pero Monina, préstame el quinto
    que yo me quedo en la rumba
    Oye,
    Suéname el quinto, para bailar esta rumba

    Coro: Suéname el quinto, para bailar esta rumba

    Bueno y que?

    Compositor: Juan Almeida
    Estilo: Yambú
    Grabación: Carlos Embale, «Todavía me queda voz»Bueno, ¿y qué? ¿y qué? ¿y qué?
    Yo voy a seguir así
    Yo voy a seguir así
    Yo voy a seguir así

    De mi vida yo dispongo
    algo de lo que yo quiero
    dentro de las normas
    de convivencia social
    En un marco no me pongas
    Porque no soy una cosa
    yo quiero sentir también
    Sin que por ella no daño
    Como pueda sentir otras
    Realidades de vivir
    Oye

    Bueno, ¿y qué? ¿y qué? ¿y qué?
    Yo voy a seguir así
    Yo voy a seguir así
    Yo voy a seguir así

    Ay, bueno, ¿y qué? ¿y qué? ¿y qué?
    No voy a cambiar ahora
    Si yo siempre soy así
    Sí, yo siempre seré así
    Oye, bueno, ¿y qué?
    Cosa buena, mira nena

    Coro: Bueno, ¿y qué?

    Rumba pa’ gozar

    Compositor: Yáñez y Gómez
    Estilo: Guaguancó
    Grabación: Carlos Embale, Todavía me queda vozVen, ven, si quieres tocar
    Pero que ven, ven, si quieres cantar
    Escucha esta rumba buena
    Oye, oyelo
    Para que olvides las penas
    Pero, ven, ven, si quieres bailar
    Oye, ven, ven, si quieres gozar
    Oyelo
    (bis)
    No canto para ofender
    La aclaración aquí vale
    Yo me llamo Carlos Embale
    Y para servirle a usted
    Oye, cosa buena

    Coro: Ven, ven

    Todavía me queda voz

    Compositor: Emilio Cavahilón
    Estilo: Guaguancó
    Grabación: Carlos Embale, «Todavía me queda voz»Todavía me queda voz,
    sentimiento y melodia
    para darle a la patria mia
    un sabroso guaguancó
    Que vengan los bailadores
    Carlos Embale está cantando
    Y los cueros están sonando
    un sabroso guaguancó

    Coro: Todavía me queda voz

    Por qué me guardas rencor?

    Compositor: Rafael Ortíz Rodríguez
    Estilo: Guaguancó
    Grabación: Carlos Embale, «La Voz del Guaguancó»Cuando estoy cantando
    no te cansas de alabarme
    Y cuando me voy
    empiezas a criticarme

    El pueblo con su clamor
    exige mi dulce canto,
    lo cual me causó quebranto

    Juégame limpio y no me guardes rencor
    Juégame limpio y no me guardes rencor

    ¡Óyelo! ¡Oye!

    Coro: Villy, ¿por qué, por qué me guardas rencor?

    Rumba de los rumberos

    Compositor: Ricardo Díaz
    Estilo: Guaguancó
    Grabación: Carlos Embales, «Todavía me queda voz»; “La Rumba de Cuba”Tremenda cumbancha se armó
    cuando la rumba sonó
    (bis)
    Todo Cayo Hueso, todo Pueblo Nuevo
    y Los Sítios, asere
    Todos desfilaron juntos en el bailelé
    Se coló Jesús María
    con Carragua y Belén
    y Los Pocitos también
    Todos se cantaron llena de alegría

    Coro:
    Tremenda cumbancha se armó,
    cuando la rumba se empezó

    Coro: Que salga a bailar si es rumbero bueno

    Ссылка на оригиналы

    Об этом альбоме от Барри:

    Это одна из первых пластинок Карлоса Эмбале, которые я приобрел, как только начал въезжать в румбу, около 1994 года. Но я никогда не мог до конца понять эту запись. Периодическое использование сон-клаве противоречило тому, что знал о румбе к тому времени, песни были очень короткие и сразу переходили к коро, трес-дос и тумбадора оставались неизменными на протяжении всей песни, а энергетика в целом была гораздо ниже, чем у других вещах, на которых я зависал тогда — например, Rumba Caliente 88/77 от Los Muñequitos.

    Переслушивая диск сегодня, в разгар моды на «гуарапачангео», где перкуссионисты выглядят словно фри-джазмены в лихорадке, а хоры перегружены и забивают собой новые релизы, слух отдыхает на этой скромной и непринужденной румбе. И хотя я до сих пор не могу сказать, что это лучшая работа Карлоса, теперь мои уши воспринимают когда-то «неэнергичное» попросту как «расслабленное» — музыку, наполненную спокойствием и уверенностью подлинных мастеров своего дела, уверенных в том, что, несмотря на свой возраст, они по-прежнему «в теме», как никто другой, или, как поет Карлос в первых же строчках альбома:

    «Todavía me queda voz, sentimiento y melodía…» («У меня до сих пор есть голос, чувства и мелодия…»)

    И у мастеров тоже. Музыканты не перечислены на альбоме, но мы можем привести их перечень здесь:

    «Maximino» — известный больше как Maximino Duquesne «El Moro Quinto,» из «Rumberos de Cuba» и один из самых знаменитых кинтерос в Гаване, — Julio Embale, сводный брат Карлоса, на другом барабане, и Calixto Callava, Marina Sánchez, Rafael Ortíz, и Miguel Manzano — хор.

    Todavía me queda voz.
    Egrem LD-4297
    запись 1985, выпуск 1988.

    Side 1:
    1. Todavía me queda voz (Guaguancó — Emilio Cavahilón)
    2. Rumba pa’ gozar (Rumba — Yánez y Gómez)
    3. Bueno y qué? (Yambú — Juan Almeida)
    4. Préstame el quinto (Guaguancó — Floréncio Hernández y Mercedes Alvarez)
    5. Mi puchunga de amor (Guaguancó — Calixto Callava)
    6. Pim, Pam, Pum y Blem, Blem, Blem (Rumba — Chano Pozo)

    Side 2:
    1. Rumba de los rumberos (Rumba — Ricardo Díaz)
    2. Hoy no es ayer (Guaguancó — Tomás R. Valdés)
    3. Rumba de Inesita (Rumba — Carlos Embale)
    4. La casa de mamita (Guaguancó — Carlos Embale)
    5. ¿Por que me guardas rencor? (Rumba — Rafael Ortiz)
    6. «1, 2 y 3» (Conga — Rafael Ortiz)

    Еще по теме:  Эмбале - Pasión de Rumbero 
  • Manuel Martínez Olivera «El Llanero»

    Эль Йанеро — «El Llanero» — почитаемый и любимый народом румберо Нью-Йоркского центрального парка.

    Мы приводим перевод статьи Берты Джоттар (Berta Jottar):

    Эль Йанеро родился в Гаване 1 января 1930 года. Рос и воспитывался в Кокосоло, Марианао, в семье традиционных румберо в Лос Покитос. Его сестра обладала виртуозными навыками пения румбы, а двоюродный брат, Патато Вальдес, был уже мировой знаменитостью румбы, жившим в Нью-Йорке с 1940-х годов. Два его других двоюродных брата Los Chintos из Сан Мигель дель Падрон вспоминали его как одного из тех, кто придумал название «гуарапачангео» для того самого звучания, которое стало, в конечном итоге, визитной карточкой современной румбы в Гаване.

    Эль Йанеро имел статус «румберо комплето» — самый высокий ранг среди румберос, свидетельствующий о полном знании всех аспектов румбы — пения, танцевания и игры на инструментах. Он ездил в Матансас учиться румбе у старых мастеров и был известен, главным образом, благодаря своим распевам гуагуанко, особенно мелодичному голосу и навыкам импровизации.

    По прибытию в Нью-Йорк на волне кубинского исхода из бухты Мариэль 1980 году сообщество молодых музыкантов, бывших в большинстве своем «ньюриканцами», быстро оценили по достоинству таланты Эль Йанеро — Felix Sanabria, Abe Rodriguez, Eliot «Yeyito» Flores, а также еврейско-американский фольклорист Paula Ballan охотно сотрудничали с ним на протяжении всей его жизни.

    В том же 80-м году Эль Йанеро организовал румба-ансамбль Chevere Makun Chevere вместе с Mario «Chavalonga» Dreke (Juan «Bambu») и двумя братьями с солидной румба-родословной: недавно прибывший с третьей волной кубинской эмиграции из бухты Мариэль1Из-за серьезного экономического спада в 1980 году президент США Джимми Картер разрешил любому кубинцу покинуть остров. Исход был из ближайшего к США порта в бухте Мариэль. Акция была одобрена Фиделем Кастро — лишь спустя некоторое время стали очевидны негативные последствия этого шага для США, ведь многие из эмигрантов были отпущенными из кубинских тюрем и психиатрических больниц. В результате в США возникли криминальные кубинские банды, а их членов стали называть «Мариэлитос» Enrique “Kike” Dreke и Juan «Curva» Dreke, уже некоторое время жившим в Нью-Йорке и успевшим принять участие в записи легендарной пластинки  «Patato y Totico» (1968). К слову сказать, оба были братьями известнейшего румберо Mario «Chavalonga» Dreke.

    Chévere Macun Chévere в Soundscape, зима 1981 (Слева направо: Juan Vega "Bambu", Yeyito Flores, Felix D. Sanabria, Manuel Martinez, Yah Yah Maldonado, Abraham Rodriguez) Фото из коллекции Felix Sanabria
    Chévere Macun Chévere в Soundscape, зима 1981
    (Слева направо: Juan Vega «Bambu», Yeyito Flores, Felix D. Sanabria,
    Manuel Martinez, Yah Yah Maldonado, Abraham Rodriguez)
    Фото из коллекции Felix Sanabria

    Кроме того, Эль Йанеро выступал несколько раз в качестве приглашенного музыканта с престижным фольклорным ансамблем Орландо «Пунтийя» Риос и его «Нуэва Генерасьон» (Orlando «Puntilla» Rios y su Nueva Generación).

    Эль Йанеро был главным солистом в Los Aforunados, фольклорной группе, специализирующейся на афрокубинской и афро-пуэрториканской традициях, образованной в 1985 году его близким другом Паула Баллан (Paula Ballan), а также Феликсом Санабриа (Felix Sanabria) и Абрахамом Родригесом (Abraham Rodriguez).

    Вместе они выступали на множестве площадок, таких как Музей Естествознания (Natural History Museum), Филадельфийский фолк-фестиваль, Студенческое общество Нассау, финансируемое NEA, NYFA, Артс Коннекшен, Комьюнити Воркс и Бруклинским министерством культуры. Los Aforunados часто выступали в культовых местах, например, в Галерее «Бланко и Негро», в Бронксе, чей основатель Ренни Моленаар прославился организацией ярких «Кубинских ночей», посвященных кубинской культуре.

    Los Afortunados на Филадельфийском фолк-фесте, август1986 (Мануэль пятый слева) Фото из коллекции Felix Sanabria
    Los Afortunados на Филадельфийском фолк-фесте, август1986
    (Мануэль пятый слева)
    Фото из коллекции Felix Sanabria

    Los Afortunados записали две одноименные кассеты, ставшие желанным предметом для коллекционеров — в январе 1985 года и второе издание в сентябре 1989. С этим коллективом Мануэль выступал на гастролях по всей стране вплоть до 1989, когда его здоровье сильно ухудшилось.

    Щегол

    Несмотря на то, что Эль Йанеро не получил общего образования и не умел писать и читать, он сочинял песни, основанные на его житейском опыте. Для Альфредо Диаса «Пескао» (Alfredo Díaz «Pescao») он был «хилгеро» — «щеглом». Мануэль сочетал различные фразы, создавая таким образом тему, а его голос обладал классической тональностью афрокубинской фольклорной музыки. Эль Йанеро просил Абе Родригеса и Феликса Санабриа, своих учеников по румбе, чтобы те записывали его песни.

    Абе Родригес (Abe Rodriguez), партнер Эль Йанеро, главным образом, по пению,  вспоминал, в частности, что у Мануэля был особенный талант придумывать импровизированные ответы на лету. Например, на оклик «Ay, nena» ответом было «caminando por la calle yo la vi» («Эй, девочка!» — «Гуляя по улице, я ее встретил»).

    Абе также восхищался способностью Эль Йанеро комбинировать разные истории, сочиняя новую песню. «Он мог петь санто, а затем соединить одно канто с другим, и это всегда было гармонично. El tenia íbiono mendo, так он чувствовал».

    Эль Йанеро соединял песни между собой — начало одной песни оказывалось окончанием предыдущей. По словам Абе, для того, чтобы это получалось, нужно было обладать врожденным чувством диапазона и тональности. Умение Абе петь песни подряд без перерывов появилось именно благодаря работе с Эль Йанеро.

    Еще один секрет Эль Йанеро мы знаем также благодаря Абе — певец должен уметь петь с гуагуа2Гуагуа — паттерн в румбе, исполняемый на палитос. Примеры такого паттерна (в новом окне): youtube, youtube2, так как именно в гуагуа есть клаве. И если ты не можешь этого делать, то ты не в клаве. По словам Абе, «Эль Йанеро был похож на Тио Тома (Tío Tom, Gonzalo Ascencio) — он всего лишь брал вещи и творил, просто и с ощущением румбы3 él cogia cosas y creaba, así, simple y en tiempo de rumba.«.

    Пожалуй, самым большим вкладом Эль Йанеро в сообщество нью-йоркских румберос было обучение румбе нескольких поколений музыкантов, частенько выступавших в знаменитом Центральном парке. Каждое лето, начиная с 1981 года, он приезжал и собирал румберос, он мог также закрывать круг румбы. Всякий раз, когда он лишь приближался к кругу, народ быстро подтягивался, зная, что теперь наступает время для настоящей румбы — ya la rumba se formó!

    Благодаря особенному диапазону, безмятежный голос Мануэля «добивал» до окраин места, где играли румбу, и каждому человеку удавалось услышать его. С 60-х годов Центральный парк был лабораторией и мастерской для практикующих румбу, и это было местом, где был Эль Йанеро, с помощью своего пения наполнявший радостью жизнь в этом суровом городе.

    Эль Йанеро не стало 29 января 2010 года.

    El Llanero, праздник в Центральном парке. Фото из коллекции Berta Jottar
    El Llanero, праздник в Центральном парке. Фото из коллекции Berta Jottar

    Когда Эль Йанеро умер, его друг Паула Баллан, который в ранние годы становления румбы в Центральном парке сделал невероятно многое, написал в своем Фейсбуке следующее:

    quotesМануэль Мартинес, Эль Йанеро Солитатио («Одинокий рейнджер4Вероятно, речь идет об американском телесериале 1949 года «The Lone Ranger«, в котором главный герой начинает в одиночку сражаться против преступного мира«) прошлой ночью скончался. Ему было 80 лет. Он прибыл в Нью-Йорк из лагеря для интернированных в Висконсине, куда его отправили после того, как он сошел с корабля из бухты Мариэль, Гавана.

    Как говорит само за себя его прозвище, Одинокий Рейнджер был добрым человеком. В 9 лет он покинул родной дом, следуя за румбой, и путешествовал по всей Кубе. Будучи уличным музыкантом, ему удавалось удержаться на плаву благодаря таланту, харизме и хитрости.

    Он учился у старых мастеров, как городских так и сельских, и вскоре сам стал мастером румбы и знатоком ее традиций. В условиях революции Фиделя им было нелегко управлять, он так и остался безграмотным, умея лишь подписывать свое имя и понимать числа.

    Стиль жизни и личные качества сделали его нежелательным на Кубе с ее новыми порядками. Когда начался исход с Кубы на лодках, он, как и многие другие, был доставлен в бухту Мариэль. Музыканты в лагере быстро распознали в нем талантливого человека, и он получил спонсорскую помощь от некоторых кубинских музыкантов, уже вставших на ноги в Нью-Йорке. Затем он присоединился к ним и стал Королем румбы в Центральном парке — на анархистских сборищах в теплом, пронизанном воскресным солнцем юго-западном уголке, у озера с прогулочными лодками. Голос Мануэля не нужно было усиливать микрофонами. Его песни и хоры с участием десятков певцов превращались в шквал синкопированной, гармоничной музыки.

    Его энергия и харизма были удивительными, а песни — заразительными, полные юмора, сатирические, разбивающими сердце и незабываемыми. Более 20 лет он дарил радость и искусство музыкантам, голодным до аутентичности. Нам повезло, что у нас была возможность делиться его музыкой и быть рядом с ним, петь его песни и рассказывать о тех временах.

    Множество американских фольклорных музыкантов, почитающих Вуди Гатри5Вуди Гатри — культовый американский фолк и кантри певец, ссылка на вики русск., предпочитают называть себя «детьми Вуди». Те из нас, кто учился румбе у Мануэля, с удовольствием и гордостью готовы принять звание «детей Эль Йанеро».


    Сегодня мы счастливы поделиться записью 1985 года Los Afortunados, из коллекции Феликса Санабриа.
    Производство Paula Ballan.
    Записано Gene Heimlich, Нью-Йорк, январь 1985.

    Участники:
    Manuel Martínez
    Abe Rodríguez
    Felix Sanabria
    Rocky Causcut
    Ricky Soler
    Mirta Masonet
    Susan Sanabria
    Paula Ballan
    Junito Martínez
    Reiko

    Список композиций:
    Los Afortunados (Teмa)
    La Habana
    Illabó («Leguleya no»)
    El amor es siempre joven (авторство Мануэля?)
    Pero ya no hay sol
    Ay, nena (авторство Мануэля)
    A la loma de Belén
    Beny Moré
    A mi manera
    Columbia 1
    Alma Libre (а капелла)
    Columbia 2

    Одним треком, 35 минут, изначально стянутый с миксклауда (m4a)

     

    Видео Los Afortunados

    Оригинальная статья

    Бонус №1

    Вот альбом Patato y Totico, выкачанный мной с Youtube, правда, он датирован не 1968 годом (как указано в тексте этой статьи) а 1975. Все равно — крайне рекомендую к прослушиванию, интереснейший диск!

    Бонус №2

    Тито Сандовал, знаменитый румберо, посещает Эль Йанеро в доме престарелых в Бронксе. Маэстро слушает румбу с iPod
    Тито Сандовал, знаменитый румберо, посещает Эль Йанеро в доме престарелых в Бронксе. Маэстро слушает румбу с iPod
    1982-'83 В "ракушке-сцене",.Центральный парк, Нью-Йорк. Барабанщики, слева направо: Cecil Carter: тумбадора. R.I.P. Iba ayé ba yé t'orún Elio "Yeyito" Flores, трес-дос. "Pablito de Mariel": Кинто. Manuel Martinez и Abraham "Abe" Rodriguez поют справа.. Tito Sandoval в красной футболке. Отец Марка Сандерса играет на Chekeré. Iba ayé ba yé t'orún
    1982-’83
    В «ракушке-сцене»,.Центральный парк, Нью-Йорк.
    Барабанщики, слева направо:
    Cecil Carter: тумбадора. R.I.P. Iba ayé ba yé t’orún
    Elio «Yeyito» Flores, трес-дос.
    «Pablito de Mariel»: Кинто.
    Manuel Martinez и Abraham «Abe» Rodriguez поют справа..
    Tito Sandoval в красной футболке.
    Отец Марка Сандерса играет на Chekeré. Iba ayé ba yé t’orún

    «El Llanero»
    Manuel Martinez Olivera
    родился: 1 января 1930 Гавана, Куба
    умер: 29 января 2010, Нью-Йорк, США.
    в возрасте 80  лет
    *** Ibayé bayé tonu ***
    Покойся с миром.

     

    [sc:rumbaafromail ]

    Примечания

    • 1
      Из-за серьезного экономического спада в 1980 году президент США Джимми Картер разрешил любому кубинцу покинуть остров. Исход был из ближайшего к США порта в бухте Мариэль. Акция была одобрена Фиделем Кастро — лишь спустя некоторое время стали очевидны негативные последствия этого шага для США, ведь многие из эмигрантов были отпущенными из кубинских тюрем и психиатрических больниц. В результате в США возникли криминальные кубинские банды, а их членов стали называть «Мариэлитос»
    • 2
      Гуагуа — паттерн в румбе, исполняемый на палитос. Примеры такого паттерна (в новом окне): youtube, youtube2
    • 3
      él cogia cosas y creaba, así, simple y en tiempo de rumba.
    • 4
      Вероятно, речь идет об американском телесериале 1949 года «The Lone Ranger«, в котором главный герой начинает в одиночку сражаться против преступного мира
    • 5
      Вуди Гатри — культовый американский фолк и кантри певец, ссылка на вики русск.
  • Ricardo Gómez Santa Cruz

    Рикардо родился 26 июля 1932 года в Гаване, на ул. Сантьяго, 5 — между Занья и Салуд. «Санта Крус» был участником фестивальных групп (компарса) Los Marqueses (ссылка англ), La Jardinera y Los Dandys de Belén, а также одним из основателей Conjunto Folklórico Nacional. Его знали преимущественно как певца и танцора, особенно в области румбы Колумбии.

    Из каталога CFNC
    Из каталога CFNC 1963 г

    Его вокал можно услышать на диске «Посвящение Хесусу Перес» («Homenaje a Jesús Pérez»), а также на неизданном «Рапсодия румбера 2» («Rapsodia Rumbera 2»). Уважаемый Barry, автор блога, неистощимой сокровищницы истории кубинской румбы (откуда взята эта короткая заметка), любезно предоставил эту редчайшую запись, и теперь мы можем ее послушать

    Но пока мы ждем, когда Barry поможет восстановить ссылки на этот уникальный диск, можно послушать пару треков с Rapsodia Rumbera — 1.

    2008
    Февраль 2008

    На этом видео образца 2008 года можно посмотреть и послушать гуагуанко в исполнении Санта Крус. Румберос, смотреть в обязательном порядке, колорит совершенно неподражаемый!

    0 просмотров

    Рикардо Гомес умер 30 июня 2010 года в родной Гаване, от рака простаты. Покойся с миром, великий румберо…

    [sc:rumbaafromail ]
  • Эль Гойо исполняет румбу Колумбию с CFN

    Совсем недавно на сайте был опубликован перевод биографии великого румберо Эль Гойо. Предлагаем познакомиться с одним из его исполнений румбы Колумбии, с Конхунто Фолклорико Насиональ.

    0 просмотров

    В этом видео на барабанах играют: Альфредо О’Фаррил (Alfredo O’Farril) — тумбадора, Марио Хауреги «Аспирина» (Mário Jáuregui «Aspirina») — кинто, Хусто Пейадито (Justo Pelladito) на трес-дос и Карлос Адама (Carlos Aldama) (в синей рубашке) на клавес.

    Четыре танцора, в порядке их выхода:

    Jorge Dixon (Хорхе Диксон)
    Ricardo Jáuregui «Aspirina» (Рикардо Хауреги «Аспирина»)
    Yohanes García (Йоханес Гарсиа)
    Domingo Pau (Доминго Пау)

    (развернуть текст песни на языке оригинала)

    Bonboró o, na na
    Bonboro, ro, ro, ro, aaa…
    La rumba no es como ayer, Tula

    E, Mulense ae
    Agua ma o ba kun sere mbio

    Coro: Laye, laye

    Ay Dios
    Ala pio ka, ala pio ka
    Ala pio ka, ala pio ka
    Laye laye oro mi so…

    Coro: Laye, laye

    Ay Dios…
    Ya yo no como la lisa1Речь о рыбе La Lisa (дословно — LA LISA, UN PEZ DIFICIL). Обитает преимущественно в Рио-де-ла Плато. Вероятнее всего — это черная кефаль. porque es un peje liviano
    (bis)
    camina de mano en mano
    y a todos les causa risa
    Ronco, ay Dios…
    yo no como longaniza,
    porque me sabe a majá
    y yo no como carne asá
    por no arrimarme al fogón
    yo no como camarón, Ronco
    porque camina pa’ atrás

    Borororó…

    Coro: Aaaa…

    Coro: Ronco, alakata, Ronco onile yo

    Coro: A, onile yo

    Coro:

    Aguan beró, Aguan beró
    Aguan beró, Aguan beró
    Se quema Yamima
    Aguan beró

    Solista: Se quema Yamima…

    Coro: Aguan beró

    Coro: Obá elé

    Solista: Arere, arere o

    Coro: E, aribo ya ya

    Вот что Ель Гойо рассказал об одном из припевов песни:

    Yamima: Однажды они танцевали румбу под палящим солнцем Сьенфуэгоса, и среди румберо там был Ронкона (Roncona), Бенито Гонсалес (Benito Gonzalez, 189? — 1950)2Бенито Гонсалес «Ронкона» — танцор румбы, музыкант, певец. Родился в конце XIX века, в  Ховеяносе, умер в 1950 году в Гаване. Он был известен как «Ронкона» и был очень популярен и любим за свое чувство юмора. В его период жизни в Гаване он был приглашен Амадо Тринидад на музыкальную радиопередачу, посвященную фольклору, на канале RHC-Cadena Azul (расшифровывается как Radio Havana Cuba-Blue Network, популярная радиостанция, которая вела трансляцию в период с 1939 по 1954 года), где играл на перкуссии и пел румбу. Ему принадлежит авторство песни «Lamento de un congo real». Одна из женщин чрезвычайно распалилась, и кто-то закричал: «Ямима горит!», и Ронкона начал петь: «Aguan bero aguan bero se quema Yamima aguan bero». По другой версии, он спел «Agua epero agua epero se quema Yamima agua epero.» — «Лейте скорее. Лейте скорее, лейте скорее, лейте скорее, Ямима горит, лейте скорее».

    «Yamima: Estaban rumbeando en un solar en Cienfuegos y entre los rumberos
    estaba Roncona [Benito Gonzáles, (189? — 1950)]. Una mujer del solar se estaba quemando y alguien grita: «¡Se quema Yamima!» y Roncona cantó: «Aguan bero aguan bero se quema Yamima aguan bero.» Hay otra versión: «Agua epero agua epero se quema Yamima agua epero.»»


     

    Это красивая история, ведь совершенно непонятно, горела ли та Ямима на самом деле, или это была такая фигура речи… Но в этом есть ощущение — «не останавливайся, танцуй румбу, невзирая ни на что…»

    Вольный перевод небольшого фрагмента из песни:

    Я не ем полосатую кефаль3Лобан — рыба на википедии,
    ведь это несерьезная рыбешка.
    Она прыгает из руки в руку,
    и все вокруг просто смеются.
    И я не ем эту длинную вяленую свиную колбасу в кишках4Longaniza — традиционное кубинское кушание, наподобие нашей кровяной колбасы, достигает в длину 70 см. Кишка забивается свининой и специями, а затем колбаса подвяливается. На вкус она как кубинский удав Боа5Cuban Boa — самый крупный кубинский древесный удав.
    Я не ем жареную говядину —
    не стоит подходить к печи слишком близко.
    И я не ем креветки,
    ведь они пятятся задом.

    Еще по теме:  Эль Гойо - Pasión de Rumbero 

     

    Примечания

    • 1
      Речь о рыбе La Lisa (дословно — LA LISA, UN PEZ DIFICIL). Обитает преимущественно в Рио-де-ла Плато. Вероятнее всего — это черная кефаль.
    • 2
      Бенито Гонсалес «Ронкона» — танцор румбы, музыкант, певец. Родился в конце XIX века, в  Ховеяносе, умер в 1950 году в Гаване. Он был известен как «Ронкона» и был очень популярен и любим за свое чувство юмора. В его период жизни в Гаване он был приглашен Амадо Тринидад на музыкальную радиопередачу, посвященную фольклору, на канале RHC-Cadena Azul (расшифровывается как Radio Havana Cuba-Blue Network, популярная радиостанция, которая вела трансляцию в период с 1939 по 1954 года), где играл на перкуссии и пел румбу. Ему принадлежит авторство песни «Lamento de un congo real»
    • 3
    • 4
      Longaniza — традиционное кубинское кушание, наподобие нашей кровяной колбасы, достигает в длину 70 см. Кишка забивается свининой и специями, а затем колбаса подвяливается.
    • 5
      Cuban Boa — самый крупный кубинский древесный удав
  • El Goyo

    Основатель и инструктор Конхунто Фолклорико Насиональ вот уже на протяжении 25 лет, фольклорист, профессор, директор сцены, перкуссионист, композитор и актер El Goyo, вероятно, самый известный певец классической румбы, такой как «Mayeya» на Rapsodia Rumbera и «La Jerigonza» на сборнике, посвященном юбилею Тata Güines. Он работал с джазовой саксофонисткой и флейтисткой Jane Bunnet на одном из самых ее заметных дисков Chamalongo, а также на DVD «Кубинская Одиссея». Но Эль Гойо спел и записал гораздо, гораздо больше.

    Эль Гойо родился 17 ноября 1936 года в провинции Пинар-дель-Рио, и вскоре после его появления на свет семья переехала в доведенные до нищеты окрестности Гаваны под названием Las Yaguas. Кстати, как ни странно, но его день рождения совпал с юбилеем его исполнительства.

    На заре 40-х годов отец Грегорио, Исидоро, занялся бизнесом, который он сам для себя назвал «ботелеро». Каждый день начинался спозаранку с обхода улиц Гаваны с тележкой. Исидоро, зазывая людей, скупал пустые бутылки у жителей — для последующей их перепродажи компаниям.

    Одним таким утром, когда Исидоро, как обычно, готовился выйти на работу, маленький Гойо преподнес ему сюрприз. По словам María del Carmen Mestas в ее книге «Pasión de Rumbero» (откуда взято большинство информации в этой заметке), просьба звучала так:

    «Папа! Сегодня мой день рождения, и я хочу, чтобы ты в качестве подарка взял меня с собой, чтобы я помогал тебе зазывать людей.»

    «al poco rato ya andaba el chiquillo de siete años lanzando al aire sus pregones entre la admiración de los que disfrutaban aquella voz melodiosa.»

    «Вскоре семилетний зазывала приводил всю округу в восхищение своим мелодичным голосом».

    Позднее семья переехала в Эль Моро, где Гойо по-настоящему увлекся румбой, сначала как танцор, а потом стал играть на палитос и трес-дос, и, в конце концов, петь.

    Это было подходящее время для становления румберо. По радио и тв транслировали румбу, которая до этого была скрыта под навесами бараков, а теперь стала на виду, и множество новых групп ворвались на сцену.

    «Te digo que fue toda una explosión: nacieron grupos como Alejo y sus muchachos, Los Chicos Buenos, Las Estrellas Amalianas, Los Principales, Rumboleros, Los Parraqueños, y Los Tercios Modernos, hasta llegar posteriormente a ese cuarteto magnífico que forman Los Papines.»

    Говорю тебе, это был взрыв: появились такие группы, как Alejo y sus muchachos (Алехо и его парни), Los Chicos Buenos (Хорошие Мальчики), Las Estrellas Amalianas (Звезды Амалины), Los Principales (Главари), Rumboleros, Los Parraqueños, y Los Tercios Modernos. Все это привело, в конечном итоге, к появлению того самого квартета, который сформировал группу Los Papines.

    Ель Гойо собрал свой первый дуэт с Carlos Águila. Впоследствии они работали вместе с Daniel Sánchez, Jesús Estrella Gutierrea, Fico Fabelo и Juan de Dios Ramos (оба в Конхунто Фолклорико Насиональ и позднее — в El Sicamarié, Mambo Chambo и Los Principales).

    Прославленный певец Абакуа — Ель Гойо заинтересовался закрытым мужским сообществом с Калабарскими корнями, услышав в румбе множество отсылок к Абакуа.

    El mundo del Abakuá está muy vinculado al de los rumberos y, especialmente, al de los cultivadores del yambú y el guaguancó; por eso, desde que me inicié en la rumba sentí interés por esa sociedad.

    Мир абакуа очень сильно связан с миром румберос и особенно с миром тех, кто развивает румбу ямбу и гуагуанко. Поэтому, с тех пор как я начал интересоваться румбой, я почувствовал интерес к этому сообществу.

    Впоследствии он стал членом Абакуа. Его пласа1В оригинале — plaza, вечная позиция в иерархии Абакуа — Moruá Iyuansá Uriabón. Благодаря педантичному самообразованию он стал настоящим экспертом в песнях и ритуалах Абакуа. Он говорил: «Одна из вещей, которые я знаю, как нужно делать —  íreme , выходя из комнаты fambá»2«Lo que sí sé hacer es hacer al íreme salir del cuarto fambá». Его мастерство пения Абакуа особенно ярко проявлено в работе «Антология афрокубинской музыки3CD-0744 Antología de la musica afrocubana«, том X, недавно переизданной EGREM на 10 компакт-дисках.

    В 2000 году Ель Гойо собрал в студии мастеров жанра для того, чтобы рассказать историю румбы от уличных исполнителей (bandos de calle) и коро де клаве (coros de clave) до гуарапачагео4См. на youtube краткую демонстрацию ритма guarapachagueo и румба-рэпа, на компакт-диске «La Rumba es Cubana» (номер по каталогу Abdala UN-CD6004).

    Также, помимо посещения конференции на фестивале Guanana 2006 в Сьенфуэгосе, а также «Festival La Conga y La Rumba» в Бехукале, Куба, Ель Гойо планировал записать DVD под названием «De las Raíces a las Síntesis» («От истоков до синтеза») о своих исследованиях взаимопроникновения испанской и африканской традиционной культур в кубинской музыке, сделав упор, главным образом, на влиянии румбы и сона.

    Кроме того, он планировал запись трёх CD, для которых, как он говорил, ему был нужен «основательный материал» — «Goyo y sus Amigos» («Гойо и сотоварищи»), «Homenaje al Tío Tom» («Посвящение Тио Тому») и еще один диск без названия, рассказывающий о том, как румберос пели о национальных и международных политических событиях.

    Эль Гойо пережил несколько инсультов и операций, но так и не оправился. Он умер 8 января 2012 года.

    Оригинал статьи на заброшенном автором блоге

     Читайте интервью 2005 года с Эль Гойо (перевод на русский язык)

    Примечания

    • 1
      В оригинале — plaza, вечная позиция в иерархии Абакуа
    • 2
      «Lo que sí sé hacer es hacer al íreme salir del cuarto fambá»
    • 3
      CD-0744 Antología de la musica afrocubana
    • 4
      См. на youtube краткую демонстрацию ритма guarapachagueo
Back to top button