Благодарности. Предисловие

oblozhka-dlya-spr.jpg

Алан Борхес
Алисия Сардиньяс

Без разрешения издательства запрещено любое переиздание или продажа более 60% содержания.

Сон – это самое прекрасное развлечение для души.
Лучше умереть, чем не познать этого.

Игнасио Пиньейро,
выдающийся кубинский сонеро и композитор

Если хотите видеть мою грусть, черт возьми, сыграйте мне сон.
В соне чувствуется сладость тростника.
Стройность пальм и вкус кофе.
Зелень наших полей, свежесть рек.
Неповторимая энергия гор и их величие.
Видел ли кто-нибудь кубинца, который не любит сон?
Это плод нашей земли, это национальный танец.
И его так любят во всем мире, что он стал интернациональным.
Если хотите видеть мою грусть, черт возьми, сыграйте мне сон.

Алисия Сардиньяс,
автор-исполнитель песен и Основатель танца касино

Благодарим Каридад де ла Крус, нашу большую подругу и компаньонку по «Спортивному казино Гаваны», которая вытащила из багажа своих воспоминаний десятки фотографий наших встреч в клубе, вспомнила более ста танцоров — завсегдатаев «Клуба казино». Карлоса Кортеса, который сделал алфавитный перечень и день за днем дополнял его своими воспоминаниями. Также, благодарим за оказанное сотрудничество Терезу Сегарра и ее сестру Магалис, Рауля Росарио, Луиса Анибаля Гарсиа, Браулио Гонсалеса, Андреса Мартинеса, Анхеля Манрару, Косме Луиса Рамиреса, Пруденсио Мануэля Принсе, Мигелито Иглесиаса, Эсперансу Сардиньяс, Пастора Переса, Марию Антониа Гарсиа, Лурлинес Фернандес, Хорхе Гомеса, Мерседитас Диас, Беатрис Фернандес (Беби) и ее сестер, поделившихся исключительными воспоминаниями. Так же хочется отметить Маноло Карвайала, за предоставленные существенные сведения о формировании руэды де касино.

Благодарим Алекса Паусидеса и Тереситу Куеста (из «Союза писателей и театральных деятелей», UNEAC) за содействие контакту с Элио Оровио, которому мы благодарны за критическое прочтение при подготовке этой книги.

Но больше всего мы благодарны всем, кто дал интервью для этой книги, за то, что мы смогли вернуться в прошлое и заново пережить многие моменты нашей жизни.

Алан и Алисия

Предисловие

Мы — танцоры касино. Мы живем в квартале «Спортивное Казино», и многие из нас были завсегдатаями «Спортивного казино Гаваны» — места, где возник этот салонный танец.

Истории, которые мы описываем в этой книге — это часть нашей жизни, и мы попытаемся дать представление о зарождении и становлении на Кубе танца руэда де касино. Для этого мы собрали рассказы и забавные истории, рассказанные танцорами, которые с самого начала принимали участие в формировании этого танца — такого же кубинского, как пальмы, тростниковый сахар, ром и табак.

В июне 2004 года нас пригласили принять участие в руэде Основателей1 этого танцевального стиля который, по существу, является частью жизни сегодняшней молодежи и тех, кто уже не так молод.

В ходе первых встреч собралось около двух десятков танцоров того времени, когда все только начиналось. Это были танцоры, которые собирались тогда в трёх знаковых местах: «Спортивное казино Гаваны», «Испанское сообщество Курроса Энрикеса» и «Общественный Кружок Трудящихся имени Патриса Лумумбы»2 .

Следует заметить, что это было одно из самых волнующих переживаний в нашей жизни. Мы настолько изменились с течением времени, что не все друг друга узнавали. Среди объятий, улыбок и рассказов мы заново переживали восхитительные моменты.

Когда мы решились написать эту книгу, первыми вопросами, на которые надо было ответить, были «где?», «когда?», «кто?» и «почему?». Затем добавилась информация, откуда были взяты классические шаги танца касино и руэды де касино, и что стало причиной завоевания танцевальных салонов этим танцем. Все эти вопросы, которые мы задавали и себе, и каждому, кто давал нам интервью, подарили нам большое количество информации и даже в какой-то мере изменили наше представление о любимом нами танцевальном жанре. Различные мнения и истории вдохновили нас. Каждый, кто был в составе той большой молодежной группы, обладал своей частичкой правды и своим углом зрения на стиль или форму танца, созданного нами. Многие из Основателей, упомянутых в этой книге, не слишком известны, и поэтому мы привели в «Приложении» в конце книги их полный перечень.

Весь этот труд мы посвящаем основателям танца руэда де касино, тем, кто, в конечном счете, стал создателем этого стиля танца, а также всем преподавателям, популяризаторам, ведущим руэд и сотням тысяч прекрасных танцоров Кубы и всего мира.

Алан и Алисия

Обложка

Такие танцы, как контраданс, испанская данса, постановки к праздникам Пятнадцатилетия, городские салонные танцы народного происхождения 1950-х годов и танцевальные игры, вероятнее всего, повлияли на создание касино и его руэды.

Включенные в танец движения и фигуры определили структуру и элементы кубинского танца касино, который некоторые называют «сальса». Алан Борхес и Алисия Сардиньяс, со своей точки зрения и на основании иных критериев, показывают в этой книге в доступной форме и с практическими примерами шаги и ритмы, которые использовались в касино, различные формы танца, а также описывают классические фигуры руэды де касино и их происхождение.

Алан Борхес — (р. Гавана, 1947). Основатель танца касино и руэды де касино, автор ряда книг по этой тематике, и руководитель работ по созданию цифрового журнала «Рассвет». Композитор. С юных лет работал в различных художественных постановках для разных культурных событий.

Алисия Сардиньяс — (р. Гавана, 1951). Основатель танца касино и руэды де касино. Была членом клуба «Спортивное казино Гаваны». С ранних лет является автором-исполнителем, ее авторству принадлежит около трехсот песен, некоторые из них удостоены различных премий. Писательница, имеет награды за свои работы в социокультурных проектах. Член Союза писателей и артистов Кубы.

Далее:  Часть 1. Историческая справка
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Сноски   [ + ]

1.»Основатели» — Los Fundadores — здесь и далее: основатели, создатели руэды де касино (прим. переводчика).
2.Имеются в виду организации: Casino Deportivo de la Havana, Asociación Española «Los Curros Enríquez» и Círculo Social Obrero (CSО) «Patricio Lumumba» (прим. переводчика).

Об авторе - Алла Зайцева

Алла Зайцева - энтузиаст кубинской музыкальной и танцевальной культуры. Долгое время проводила легендарные open-airы в Санкт-Петербурге (на Соляном). Преподаватель кубинского стиля танцевания. Превосходный филолог, знаток кубинской культуры. Ведет блог на mambotribe.ru