Pedro Navaja — Ruben Blades

pedro-navaja.jpg

Вот ведь не было печали — оказалось, что переводы песен довольно занятное дело. Закончив с «канареечной песней», я почти сразу же взялся за новый перевод, который перед вами. Сказать, что это известная песня — ничего не сказать: это настоящий супер-хит, и для многих из нас знакомство с сальсой начиналось именно с неё. Ладно, я раскрываю карты: речь о песне Рубена Блейдса «Pedro Navaja», впервые увидевшей свет в 1978 году в составе совместного альбома Блейдса и Вилли Колона «Siembra».

Итак, «Педро Наваха». Хитрости перевода здесь начинаются прямо с названия песни. Блейдс обожает каламбуры и всяческие двойные и тройные смыслы; и здесь — тот самый случай. Как вы понимаете, Наваха — это прозвище главного героя; по-испански оно означает «складной нож». Не надо обладать большой проницательностью, чтобы заподозрить аллюзии на «Балладу о Мэкки-Ноже» из «Трёхгоршовой оперы» Бертольда Брехта. Самым известным исполнителем «Мэкки-Ножа» был, наверное, Луи Армстронг. Но бог с ним, с Брехтом. Штука в том, что слово «наваха» имеет и другое значение — опасная бритва. Причём здесь бритва? Фамилия самого Рубена — Blades — имеет английское происхождение (он произносит её «Блейдс», а не «Бладес», как было бы правильно в соответствии с нормами испанского языка), и означает она «лезвие». В общем, это первый сюрприз, приготовленный для нас Рубеном.

Пересказывать песню и указывать вам на все спрятанные в ней сюрпризы я не буду — зачем портить вам удовольствие? Позволю себе лишь сказать пару слов о видео, которым я проиллюстрировал текст. Это не официальный видеоклип, а любительская сборка, сделанная на основе мексиканского фильма «Педро Наваха» 1984 года. Кстати, фильм был снят совершенно по-пиратски, без согласования с Блейдсом, что справедливо вызвало его отрицательную реакцию (Рубен даже написал продолжение песни, чтобы всё было не так, как в кино). На мой вкус, видео местами чересчур натуралистичное; с другой стороны, а вы думали, «жёсткая сальса» (salsa dura) — она только в музыке жёсткая?

      Pedro Navaja - Rubén Blades

Педро Наваха

Я увидел его на углу ветхого квартала.
Он шёл вразвалку, как ходят все блатные,
Руки вечно в карманах пальто,
Чтобы никто не догадался, в котором из них нож.

В широкой шляпе набекрень
И в лёгких туфлях, чтобы, в случае чего, быстро смыться.
Тёмные очки, скрывающие взгляд,
Когда смеётся — во рту поблёскивает золотой зуб.

В трёх кварталах от него гуляет девушка,
Фланирует по панели уже в пятый раз,
Заходит в подворотню промочить горло, чтобы забыться —
Сегодня не её день, и нет клиентов, чтобы заработать.

По улице медленно ползёт машина.
Без особых примет, но мы-то знаем, это полиция, ага.
Педро Наваха (руки в карманах, как обычно)
Смотрит на неё с усмешкой, поблёскивая золотым зубом.

Он идёт, рыская взглядом по углам,
Но на улице ни одной живой души.
Как вдруг из подворотни выходит та самая девушка,
И у Педро Навахи в кармане наливаются кулаки.

Он глядит в одну сторону, в другую — никого,
И бегом, но без шума и пыли, пересекает улицу.
А по той стороне идёт эта девушка,
Ворча и ругаясь, что не заработала денег на еду.

Шагая, она достаёт из своего старого пальто револьвер,
Собираясь переложить в сумочку, чтобы не мешал. —
Смит-Вессон «Специальный» 38-го калибра,
Который она носит с собой для защиты от всяких напастей.

Педро Наваха, с ножом в руке, настигает её
И, сверкая золотым зубом на всю улицу (вот ведь удача!),
Смеясь, без жалости, вонзает в неё свой нож.
Как вдруг раздаётся выстрел, будто из пушки.

И Педро Наваха падает на тротуар, глядя на эту девушку,
Которая, с револьвером в руке, смертельно раненная, говорит:
«Я-то думала, сегодня не мой день,
Но тебе, Педро Наваха, будет похуже, ты теперь ничто».

И поверьте, друзья, несмотря на шум, никто не вышел,
Не было ни зевак, ни вопросов, никто не плакал.
Только пьянчуга, наткнувшись на два тела,
Забрал себе револьвер и нож с деньгами и пошёл дальше,
Спотыкаясь и фальшиво напевая
Припев, который я приведу вам здесь, идею моей песни:
«Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь». Бог ты мой!

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Педро Наваха, гроза окрестностей,
Кто с мечом придёт, от меча и погибнет1.

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Плохой ты крючок забросил, злодей-рыболов,
И вместо сардины поймал акулу.

Мне нравится жить в Америке!

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Восемь миллионов историй имеется в Нью-Йорке.

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Как говаривала моя бабушка, хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Мне нравится жить в Америке!

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Даже самый смелый не может изменить свой жребий:
Кому суждено сгореть, тот не утонет2.

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
В блатном районе будь осторожен на улице;
Осторожней, приятель, не щёлкай клювом3.

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Как в романе Кафки, пьянчуга свернул в аллею.

Хор: Жизнь преподносит тебе…

В Нью-Йорке найдены мёртвыми два человека. Сегодня рано утром без признаков жизни тела Педро Барриоса и Хосефины Уилсон…

Pedro Navaja

Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
con el tumbao’ que tienen los guapos al caminar,
las manos siempre en los bolsillos de su gabán
pa’ que no sepan en cual de ellas lleva el puñal.

Usa un sombrero de ala ancha de medio lao’
y zapatillas por si hay problemas salir volao’,
lentes oscuros pa’ que no sepan que esta mirando
y un diente de oro que cuando ríe se ve brillando.

Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer
va recorriendo la acera entera por quinta vez,
y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
que el día esta flojo y no hay clientes pa’ trabajar.

Un carro pasa muy despacito por la avenida
no tiene marcas pero todos saben que es policía uhm.
Pedro Navaja las manos siempre dentro el gabán,
mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar.

Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina,
no se ve un alma está desierta toa’ la avenida,
cuando de pronto esa mujer sale del zaguán,
y Pedro Navaja aprieta un puño dentro el gabán.

Mira pa’ un lado mira pal’ otro y no ve a nadie,
y a la carrera pero sin ruido cruza la calle,
y mientras tanto en la otra acera va esa mujer,
refunfuñando pues no hizo pesos con que comer.

Mientras camina del viejo abrigo saca un revolver, esa mujer,
iba a guardarlo en su cartera pa’ que no estorbe,
un treinta y ocho Smith and Wesson del especial
que carga encima pa’ que la libre de todo mal.

Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa’ encima,
el diente de oro iba alumbrando toa’ la avenida, quiso facil!,
mientras reia, el puñal le hunda sin compasion,
cuando de pronto son un disparo como un caon,

y Pedro Navaja callo en la acera mientras veía, a esa mujer,
que revolver en mano y de muerte herida ahi le decia:
«Yo que pensaba ‘hoy no es mi dia estoy sala’,
pero Pedro Navaja tu estas peor, no estas en na’»

Y creanme gente que aunque hubo ruido nadie salio,
no hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloro,
Solo un borracho con los dos cuerpos se tropezo,
Cojio el revolver, el puñal, los pesos y se marcho,
Y tropezando se fue cantando desafinao’
El coro que aqui les traigo y da el mensaje de mi canción.
«La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida», ¡Ay Dios!

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Pedro Navaja, matón de esquina,
Quien a hierro mata, a hierro termina

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Maleante pescador, mal anzuelo que tiraste,
en vez de una sardina un tiburón enganchaste,

I like to live in America…

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Ocho millones de historias tiene la ciudad de Nueva York.

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Como decía mi abuelita, el que de último rie, se rie mejor…

I like to live in America…

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Cuando lo manda el destino no lo cambia ni el más bravo
si nacistes pa’ martillo del cielo te caen los clavos.

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
En barrio de guapos cuidao’ en la acera,
cuidao’ camara’ el que no corre vuela.

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Como en una novela de Kafka el borracho dobló por el callejón.

Coro: La vida te da…

En la ciudad de Nueva York dos personas fueron encontradas muertas. Esta madrugada los cuerpos sin vida de Pedro Barrios y Josefina Wilson…

ESP+RUS

Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
con el tumbao’ que tienen los guapos al caminar,
las manos siempre en los bolsillos de su gabán
pa’ que no sepan en cual de ellas lleva el puñal.

Usa un sombrero de ala ancha de medio lao’
y zapatillas por si hay problemas salir volao’,
lentes oscuros pa’ que no sepan que esta mirando
y un diente de oro que cuando ríe se ve brillando.

Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer
va recorriendo la acera entera por quinta vez,
y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
que el día esta flojo y no hay clientes pa’ trabajar.

Un carro pasa muy despacito por la avenida
no tiene marcas pero todos saben que es policía uhm.
Pedro Navaja las manos siempre dentro el gabán,
mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar.

Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina,
no se ve un alma está desierta toa’ la avenida,
cuando de pronto esa mujer sale del zaguán,
y Pedro Navaja aprieta un puño dentro el gabán.

Mira pa’ un lado mira pal’ otro y no ve a nadie,
y a la carrera pero sin ruido cruza la calle,
y mientras tanto en la otra acera va esa mujer,
refunfuñando pues no hizo pesos con que comer.

Mientras camina del viejo abrigo saca un revolver, esa mujer,
iba a guardarlo en su cartera pa’ que no estorbe,
un treinta y ocho Smith and Wesson del especial
que carga encima pa’ que la libre de todo mal.

Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa’ encima,
el diente de oro iba alumbrando toa’ la avenida, quiso facil!,
mientras reia, el puñal le hunda sin compasion,
cuando de pronto son un disparo como un caon,

y Pedro Navaja callo en la acera mientras veía, a esa mujer,
que revolver en mano y de muerte herida ahi le decia:
«Yo que pensaba ‘hoy no es mi dia estoy sala’,
pero Pedro Navaja tu estas peor, no estas en na’»

Y creanme gente que aunque hubo ruido nadie salio,
no hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloro,
Solo un borracho con los dos cuerpos se tropezo,
Cojio el revolver, el puñal, los pesos y se marcho,
Y tropezando se fue cantando desafinao’
El coro que aqui les traigo y da el mensaje de mi canción.
«La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida», ¡Ay Dios!

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Pedro Navaja, matón de esquina,
Quien a hierro mata, a hierro termina

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Maleante pescador, mal anzuelo que tiraste,
en vez de una sardina un tiburón enganchaste,

I like to live in America…

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Ocho millones de historias tiene la ciudad de Nueva York.

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Como decía mi abuelita, el que de último rie, se rie mejor…

I like to live in America…

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Cuando lo manda el destino no lo cambia ni el más bravo
si nacistes pa’ martillo del cielo te caen los clavos.

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
En barrio de guapos cuidao’ en la acera,
cuidao’ camara’ el que no corre vuela.

Coro: La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ¡Ay Dios!
Como en una novela de Kafka el borracho dobló por el callejón.

Coro: La vida te da…

En la ciudad de Nueva York dos personas fueron encontradas muertas. Esta madrugada los cuerpos sin vida de Pedro Barrios y Josefina Wilson…

Я увидел его на углу ветхого квартала.
Он шёл вразвалку, как ходят все блатные,
Руки вечно в карманах пальто,
Чтобы никто не догадался, в котором из них нож.

В широкой шляпе набекрень
И в лёгких туфлях, чтобы, в случае чего, быстро смыться.
Тёмные очки, скрывающие взгляд,
Когда смеётся — во рту поблёскивает золотой зуб.

В трёх кварталах от него гуляет девушка,
Фланирует по панели уже в пятый раз,
Заходит в подворотню промочить горло, чтобы забыться —
Сегодня не её день, и нет клиентов, чтобы заработать.

По улице медленно ползёт машина.
Без особых примет, но мы-то знаем, это полиция, ага.
Педро Наваха (руки в карманах, как обычно)
Смотрит на неё с усмешкой, поблёскивая золотым зубом.

Он идёт, рыская взглядом по углам,
Но на улице ни одной живой души.
Как вдруг из подворотни выходит та самая девушка,
И у Педро Навахи в кармане наливаются кулаки.

Он глядит в одну сторону, в другую — никого,
И бегом, но без шума и пыли, пересекает улицу.
А по той стороне идёт эта девушка,
Ворча и ругаясь, что не заработала денег на еду.

Шагая, она достаёт из своего старого пальто револьвер,
Собираясь переложить в сумочку, чтобы не мешал. —
Смит-Вессон «Специальный» 38-го калибра,
Который она носит с собой для защиты от всяких напастей.

Педро Наваха, с ножом в руке, настигает её
И, сверкая золотым зубом на всю улицу (вот ведь удача!),
Смеясь, без жалости, вонзает в неё свой нож.
Как вдруг раздаётся выстрел, будто из пушки.

И Педро Наваха падает на тротуар, глядя на эту девушку,
Которая, с револьвером в руке, смертельно раненная, говорит:
«Я-то думала, сегодня не мой день,
Но тебе, Педро Наваха, будет похуже, ты теперь ничто».

И поверьте, друзья, несмотря на шум, никто не вышел,
Не было ни зевак, ни вопросов, никто не плакал.
Только пьянчуга, наткнувшись на два тела,
Забрал себе револьвер и нож с деньгами и пошёл дальше,
Спотыкаясь и фальшиво напевая
Припев, который я приведу вам здесь, идею моей песни:
«Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь». Бог ты мой!

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Педро Наваха, гроза окрестностей,
Кто с мечом придёт, от меча и погибнет.

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Плохой ты крючок забросил, злодей-рыболов,
И вместо сардины поймал акулу.

Мне нравится жить в Америке!

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Восемь миллионов историй имеется в Нью-Йорке.

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Как говаривала моя бабушка, хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Мне нравится жить в Америке!

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Даже самый смелый не может изменить свой жребий:
Кому суждено сгореть, тот не утонет.

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
В блатном районе будь осторожен на улице;
Осторожней, приятель, не щёлкай клювом.

Хор: Жизнь преподносит тебе сюрпризы, сюрпризы преподносит тебе жизнь. Бог ты мой!
Как в романе Кафки, пьянчуга свернул в аллею.

Хор: Жизнь преподносит тебе…

В Нью-Йорке найдены мёртвыми два человека. Сегодня рано утром без признаков жизни тела Педро Барриоса и Хосефины Уилсон…

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Сноски   [ + ]

1.Дословно: «Кто убивал железом, железом и пресечётся».
2.Дословно: «Коли родился с молотком, гвозди сами упадут с неба».
3.Дословно: «Кто не бежит, тот летает».

Об авторе - Виктор Радзюн

Виктор Радзюн - известнейший популяризатор сальсы в России, человек, обладающий феноменальной эрудицией, искренне влюбленный в афро-кубинскую культуру, создатель и главный редактор старейшего информационного портала, посвященного сальсе во всех ее проявлениях МамбоТрайб. Организатор мастер-классов, посвященных танцам, по всей России. Регулярно читает лекции, посвященные истории афро-карибских танцевальных и музыкальных жанров.